I Love You, I'm Sorry - Gracie Abrams - "I Love You, I'm Sorry" của Gracie Abrams được phát hành vào ngày 21/6/2024, thuộc album The Secret Of Us của nữ ca sĩ. "I Love You, I'm Sorry" khám phá các chủ đề về nhận thức bản thân, sự tự kiểm điểm và sự hòa giải trong các mối quan hệ. Bài hát phản ánh những phức tạp của cảm xúc con người, đặc biệt là sự đấu tranh với cảm giác yêu thương và tội lỗi cùng một lúc. Lời bài hát: Two Augusts ago I told the truth Oh, but you didn't like it You went home You're in your Benz, I'm by the Gate Now you go alone Charm all the people you train for You mean, well, but aim low And I'll make it known Like I'm getting paid That's just the way life goes I like to slam doors closed Trust me, I know it's always about me I love you, I'm sorry Two summers from now We'll have been talking But not all that often We're cool now I'll be on a boat and you're on a plane Going somewhere same And I'll have a drink Wistfully lean out my window And watch the sun set on the lake I might not feel real but it's okay Mm "Cause that" s just the way life goes I push my luck, it shows Thankful you don't send someone to kill me I love you, I'm sorry You were the best, but you were the worst As sick as it sounds, I loved you first I was a dick, it is what it is A habit to kick, the age old curse I tend to laugh whenever I'm sad I stare at the crash, it actually works Making amends This shit never ends I'm wrong again Wrong again The way life goes Joyriding down our road Lay on the horn To prove that it haunts me I love you, I'm sorry The way life goes I wanna speak in code Hope that I don't Won't make it about me I love you, I'm sorry Lời dịch: Hai tháng Tám trước Em đã nói sự thật Ồ, nhưng anh không thích điều đó Anh về nhà Anh trong chiếc Benz, còn em đứng bên cổng Bây giờ anh đi một mình Hút hồn tất cả những người anh đào tạo Ý định của anh tốt, nhưng lại nhắm quá thấp Và em sẽ cho mọi người biết Như thể em đang được trả tiền vậy Đó chỉ là cách cuộc sống diễn ra Em thích đóng sập cửa lại Tin em đi, em biết mọi chuyện luôn là về em Em yêu anh, em xin lỗi Hai mùa hè sau Chúng ta sẽ nói chuyện Nhưng không thường xuyên Bây giờ thì ổn thôi Em sẽ ở trên thuyền, còn anh thì trên máy bay Đi đến cùng một nơi nào đó Và em sẽ uống một ly rượu U sầu nhìn ra ngoài cửa sổ Và ngắm mặt trời lặn trên hồ Em có thể không cảm thấy thật sự ổn nhưng không sao Vì đó chỉ là cách cuộc sống diễn ra Em thử vận may của mình, nó thể hiện rõ Biết ơn anh không cử ai giết em Em yêu anh, em xin lỗi Anh là người tốt nhất, nhưng cũng là người tệ nhất Nghe có vẻ bệnh hoạn, nhưng em yêu anh trước Em là một kẻ tồi tệ, sự thật là vậy Một thói quen cần bỏ, lời nguyền rủa muôn thuở Em có xu hướng cười bất cứ khi nào buồn Nhìn chằm chằm vào tai nạn, nó thực sự hiệu quả Bồi thường thiệt hại Mớ hỗn độn này không bao giờ kết thúc Em lại sai nữa Sai lầm một lần nữa Theo cách cuộc sống diễn ra Cưỡi xe điên cuồng trên con đường của chúng ta Bấm còi inh ỏi Để chứng minh rằng nó ám ảnh em Em yêu anh, em xin lỗi Theo cách cuộc sống diễn ra Em muốn nói chuyện bí mật Hy vọng là em không làm thế Sẽ không khiến mọi chuyện xoay quanh em Em yêu anh, em xin lỗi