I Love You, Please Don't Hate Me - Sam Fischer - "I Love You, Please Don't Hate Me" thể hiện bởi Sam Fischer được phát hành MV chính thức vào ngày 1/12/2023 nằm trong album cùng tên của nam ca sĩ. Bài hát phản ánh về cách cư xử của người kể chuyện, bày tỏ sự hối tiếc và cầu mong sự tha thứ từ đối tác của họ. Anh ấy thừa nhận những tổn hại mình đã gây ra và bày tỏ tình yêu của mình dành cho người ấy bất chấp những lỗi lầm trong quá khứ. Lời bài hát / Lời dịch Why do I say those things? Tại sao anh lại nói những lời đó? Why do I talk like that? Tại sao anh lại cư xử như thế? The more that I hurt you, the less that my words do Anh làm tổn thương em bằng những lời nói And I try to take it all back Và anh cố gắng rút lại tất cả Why do I fuck things up Tại sao anh lại làm rối tung mọi thứ lên When I'm not tryna fuck things up? Khi anh đang cố gắng không làm vậy? I know I've been stressed Anh biết anh đã rất căng thẳng Say I'm doing my best Nói anh đang cố gắng hết sức But I know that that isn't enough Nhưng anh biết rằng điều đó là không đủ To excuse it Để thứ lỗi Oh, all my excuses Mọi lời bào chữa của anh Aren't enough to undo this Là không đủ để tháo gỡ chuyện này So, why do I do this? Vậy, tại sao anh lại làm thế này chứ? I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin đừng ghét anh I've put you through so much, baby Anh đã gây đau khổ cho em quá nhiều, em yêu I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Know it's all I'm saying lately Anh biết đó là tất cả những gì anh nói dạo gần đây I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Oh, I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin đừng căm ghét anh You know that I hate myself Em biết rằng anh căm ghét chính mình So you don't have to hate me too Nên em không cần phải ghét anh nữa đâu I'll make a joke Anh sẽ tạo một trò đùa Just to cope Chỉ để đương đầu In the hope Với hy vọng That you see me the way that you used to Rằng em nhìn nhận anh theo cái cách mà em đã từng Without the excuses Mà không có những lý do để bào chữa Now all my excuses Giờ đây mọi lời bào chữa của anh Aren't enough to undo this Là không đủ để tháo gỡ chuyện này So, why do I do this? Vậy, tại sao anh lại làm thế này chứ? I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin đừng ghét anh I've put you through so much, baby Anh đã gây đau khổ cho em quá nhiều, em yêu I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Know it's all I'm saying lately Anh biết đó là tất cả những gì anh nói dạo gần đây I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Oh, I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin đừng căm ghét anh "Cause one day, I" ll ask for forgiveness Vì một ngày nào đó, anh sẽ cầu xin sự tha thứ And you'll say, "I can't, babe. No, I can't forgive this." Và em sẽ nói, "Em không thể, babe. Không, em không thể tha thứ cho chuyện này" I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin em đừng ghét anh Oh, I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Know it's all I'm saying lately Anh biết đó là tất cả những gì anh nói dạo gần đây I'm so sick of starting every sentence with "I'm sorry" Anh chán ngấy việc bắt đầu cuộc trò chuyện bằng câu "Anh xin lỗi" But I love you, please don't hate me Nhưng anh yêu em, xin em đừng ghét anh Oh, I love you, please don't hate me Anh yêu em, xin đừng căm ghét anh