Bài hát: I am not a woman, I'm a god - Halsey Lời bài hát / Lời dịch (I am not a woman, I'm a God) (Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần) (I am not a martyr, I'm a problem) (Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối) (I am not a legend, I'm a fraud) (Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá) (Keep your heart, 'cause I already) (Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi) Everyday I've got a smile where my frown goes Mỗi ngày tôi có một nụ cười nơi nét cau mày của tôi qua đi A couple bodies in the garden where the grass grows Một vài vật thể trong vườn nơi bụi cỏ lớn lên I take 'em with me to the grave in a suitcase Tôi mang chúng theo mình đến mộ trong một chiếc va li Maybe I could be a different human in a new place Có lẽ tôi có thể là một con người khác biệt trong một nơi mới Oh I just wanna feel something, tell me where to go Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu "Cause everybody knows something I don" t wanna know Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết So I'll stay right here 'cause I'm better all alone Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình Yeah I'm better all alone Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá Keep your heart, 'cause I already got one Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá Keep your heart, 'cause I already Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi Every morning, got a hollow where my heart goes Mỗi sáng, có một chỗ lõm nơi trái tim tôi thuộc về I never listen but I see it with my eyes closed Tôi chưa từng nghe nhưng tôi thấy điều đó với đôi mắt nhắm nghiền của mình I know you, I remember from the grass stain Tôi biết bạn, tôi ghi nhớ từ vết nhơ trên đồng cỏ Maybe I could be a better human with a new name Có lẽ tôi có thể là một con người tốt hơn với một cái tên mới Oh I just wanna feel something, tell me where to go Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu "Cause everybody knows something I don" t wanna know Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết So I'll stay right here 'cause I'm better all alone Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình Yeah I'm better all alone Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá So keep your heart, 'cause I already got one Nên cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá Keep your heart, 'cause I already Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi I'm ready to leave it Tôi đã sẵn sàng ra đi I'll go when I feel it Tôi sẽ đi khi tôi cảm thấy mình nên đi Got caught both hands on the smoking gun Bị cuốn cả hai tay vào khẩu súng bốc khói I try but I need it Tôi cố gắng nhưng tôi cần nó It's hard but I feel it Thật là khó nhưng tôi cảm nhận được And it really does hurt when you love someone Và nó thực sự gây tổn thương khi bạn yêu ai đó Oh I just wanna feel something, tell me where to go Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu "Cause everybody knows something I don" t wanna know Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết So I'll stay right here 'cause I'm better all alone Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình Yeah I'm better all alone Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá So keep your heart, 'cause I already got one Nên cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi I am not a woman, I'm a God Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần I am not a martyr, I'm a problem Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối I am not a legend, I'm a fraud Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá Keep your heart, 'cause I already got one Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi