Lời Dịch Lời Bài Hát I'm Not A Woman, I'm A God - Halsey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: I am not a woman, I'm a god - Halsey

    Lời bài hát / Lời dịch

    (I am not a woman, I'm a God)

    (Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần)

    (I am not a martyr, I'm a problem)

    (Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối)

    (I am not a legend, I'm a fraud)

    (Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá)

    (Keep your heart, 'cause I already)

    (Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi)

    Everyday I've got a smile where my frown goes

    Mỗi ngày tôi có một nụ cười nơi nét cau mày của tôi qua đi

    A couple bodies in the garden where the grass grows

    Một vài vật thể trong vườn nơi bụi cỏ lớn lên

    I take 'em with me to the grave in a suitcase

    Tôi mang chúng theo mình đến mộ trong một chiếc va li

    Maybe I could be a different human in a new place

    Có lẽ tôi có thể là một con người khác biệt trong một nơi mới

    Oh

    I just wanna feel something, tell me where to go

    Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu

    "Cause everybody knows something I don" t wanna know

    Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết

    So I'll stay right here 'cause I'm better all alone

    Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình

    Yeah I'm better all alone

    Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    Keep your heart, 'cause I already got one

    Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    Keep your heart, 'cause I already

    Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi

    Every morning, got a hollow where my heart goes

    Mỗi sáng, có một chỗ lõm nơi trái tim tôi thuộc về

    I never listen but I see it with my eyes closed

    Tôi chưa từng nghe nhưng tôi thấy điều đó với đôi mắt nhắm nghiền của mình

    I know you, I remember from the grass stain

    Tôi biết bạn, tôi ghi nhớ từ vết nhơ trên đồng cỏ

    Maybe I could be a better human with a new name

    Có lẽ tôi có thể là một con người tốt hơn với một cái tên mới

    Oh

    I just wanna feel something, tell me where to go

    Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu

    "Cause everybody knows something I don" t wanna know

    Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết

    So I'll stay right here 'cause I'm better all alone

    Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình

    Yeah I'm better all alone

    Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    So keep your heart, 'cause I already got one

    Nên cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    Keep your heart, 'cause I already

    Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi

    I'm ready to leave it

    Tôi đã sẵn sàng ra đi

    I'll go when I feel it

    Tôi sẽ đi khi tôi cảm thấy mình nên đi

    Got caught both hands on the smoking gun

    Bị cuốn cả hai tay vào khẩu súng bốc khói

    I try but I need it

    Tôi cố gắng nhưng tôi cần nó

    It's hard but I feel it

    Thật là khó nhưng tôi cảm nhận được

    And it really does hurt when you love someone

    Và nó thực sự gây tổn thương khi bạn yêu ai đó

    Oh

    I just wanna feel something, tell me where to go

    Tôi chỉ muốn cảm nhận điều gì đó, hãy nói tôi phải đi đâu

    "Cause everybody knows something I don" t wanna know

    Vì mọi người đều biết chuyện gì đó tôi không muốn biết

    So I'll stay right here 'cause I'm better all alone

    Nên tôi sẽ ở lại ngay đây vì tôi tốt hơn hết nên ở một mình

    Yeah I'm better all alone

    Yeah tôi tốt hơn là chỉ có mình tôi thôi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    So keep your heart, 'cause I already got one

    Nên cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có một cái rồi

    I am not a woman, I'm a God

    Tôi không phải đàn bà, tôi là một vị Thần

    I am not a martyr, I'm a problem

    Tôi không phải là một kẻ tử vì đạo, tôi là một rắc rối

    I am not a legend, I'm a fraud

    Tôi không phải huyền thoại, tôi là một sự gian trá

    Keep your heart, 'cause I already got one

    Cứ giữ lấy trái tim bạn đi, vì tôi có rồi
     
    Chỉnh sửa cuối: 12 Tháng chín 2021

Chia sẻ trang này

Đang tải...