Bài hát: I Miss You, Don't Call Me - Alessia Cara Lời bài hát / Lời dịch You played, I came to visit Anh đã chơi đùa, em đã đến thăm You look the same but different Anh trông vẫn vậy nhưng thật khác Made me so damn sad and so I had To lie Đã khiến em cực kỳ buồn nên em đã phải nói dối I'm trying to keep a distance Em đang cố giữ khoảng cách But all my motor instincts Nhưng những bản năng vận động của em Still know their way around and every sound's amplified Vẫn biết mặt đối lập của chúng và mỗi âm thanh đều được khuếch đại And the heartbeat's there Và nhịp tim ở đó And we can't hide it Và chúng ta không thể che giấu Oh, no, no, but I'm too scared Ôi không, nhưng em quá sợ hãi To breathe air into it, I might revive it, oh Để hít không khí vào nó, em có thể hồi sinh lại nó Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em If I get too ahead of myself, I can tell Nếu em vượt lên phía trước chính mình, em có thể nói I won't stop me Em sẽ không ngăn mình lại I miss you, don't call me Em nhớ anh, đừng gọi cho em Call me Gọi cho em Don't call me Đừng gọi cho em Don't call me Đừng gọi cho em Please call me Xin hãy gọi cho em I think of things to say so Em nghĩ về những điều để nói I never have to go home Em không bao giờ phải về nhà Do you remember Anh có nhớ The last time we were this close? Lần cuối cùng chúng ta gần gũi như này? You said that everything would be alright Anh đã nói rằng mọi thứ sẽ ổn thôi And the heartbeat's there Và nhịp tim ở đó And we can't hide it Và chúng ta không thể che giấu Oh, no, no, but I'm too scared Ôi không, nhưng em quá sợ hãi To breathe air into it, I might revive it, oh Để hít không khí vào nó, em có thể hồi sinh lại nó Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em If I get too ahead of myself, I can tell Nếu em vượt lên phía trước chính mình, em có thể nói I won't stop me Em sẽ không ngăn mình lại I miss you, don't call me Em nhớ anh, đừng gọi cho em Call me Gọi cho em Don't call me Đừng gọi cho em Don't call me Đừng gọi cho em Please call me Xin hãy gọi cho em You're the light I'm scared to turn on Anh là thứ ánh sáng mà em sợ bật lên You're the bruise I'll never learn from Anh là vết bầm tím em sẽ không bao giờ được biết I'm the one who's under your thumb Em là người bị anh khống chế You're the one I'll never un-love Anh là người em sẽ không bao giờ hết yêu Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em Oh, I miss you, don't call me Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em (Oh, I miss you, don't call me) (Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em) You're the light I'm scared to turn on Anh là thứ ánh sáng mà em sợ bật lên You're the bruise I'll never learn from Anh là vết bầm tím em sẽ không bao giờ được biết (Oh, I miss you, don't call me) (Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em) (Oh, I miss you, don't call me) (Ôi, em nhớ anh, đừng gọi cho em) I'm the one who's under your thumb Em là người bị anh khống chế You're the one I'll never un-love Anh là người em sẽ không bao giờ hết yêu (Oh, I miss you, don't) (Ôi, em nhớ anh, đừng) Oh, I miss you, please call me Ôi, em nhớ anh, xin hãy gọi cho em