Lời Dịch Lời Bài Hát I Need Her - Bryson Tiller

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 4 Tháng mười 2025 lúc 9:39 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,829
    Bài hát này là một lời thú nhận chân thành về lỗi lầm và khát khao sửa chữa trong tình yêu. Lời ca vừa lãng mạn vừa day dứt, miêu tả người đàn ông coi người yêu như "bản hit lớn nhất" – nguồn cảm hứng sống và sáng tạo. Đây là một bản tình ca ngọt ngào nhưng cũng chân thực, nói về hy vọng hàn gắn và xây dựng một tương lai chung.



    Bài hát: I Need Her

    Ca sĩ: Bryson Tiller

    Lời bài hát:


    You took my heart and mended

    Yes, you mended it

    I broke yours, it's heart to comprehend it, yeah

    There's so much resentment, oh babe

    I (Yes, I, yes, I)

    Yeah, I need her like the songs on my playlist

    I'm just hopin' that you play this

    I need her like Baker through my speakers, she my greatest hit

    I don't mind hearin' your voice and only yours

    I'm sayin' this (Ooh), what?

    You're my favorite of all time, I

    Know without you, there's no more sweet songs

    And I can't make 'em alone

    Girl, let's make a baby, make a (Haha)

    Huh, yeah, yeah

    Sweet loving romancin'

    Take you on a night cruise, slow dancin'

    I, I don't really mind

    We could lay in silence

    Or we can talk through the night

    I just wanna (Just wanna) make things right (Make things right)

    Yes, I

    Yeah, I need her like the songs on my playlist, huh

    I'm just hopin' that you play this

    I need her like Baker through my speakers, she my greatest hit

    I don't mind hearin' your voice and only yours

    I'm sayin' this (Ooh), what?

    You're my favorite of all time, my

    But without you, there's no more sweet songs

    And I can't make 'em alone

    Takin' in the moment (Haha)

    Filled with so much inspiration

    I daydream

    Takin' in the moment, yeah (Haha)

    I see our baby smilng, laughin' like (Haha)

    Yes, so much joy

    Oh, baby, it's your choice

    Don't ever leave me

    I'll be better, baby

    Ooh-ooh

    Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

    (Oh, oh, ooh)

    Lời dịch:

    Em đã lấy trái tim anh và hàn gắn nó

    Đúng vậy, em đã hàn gắn nó

    Anh đã làm vỡ trái tim em, thật khó mà hiểu nổi, yeah

    Có quá nhiều oán giận, ôi em

    Anh (Đúng vậy, anh, đúng vậy, anh)

    Yeah, anh cần em như những bài hát trong playlist của anh

    Anh chỉ hy vọng rằng em sẽ bật bài này

    Anh cần em như Baker vang qua loa của anh, em là bản hit lớn nhất

    Anh không phiền khi chỉ nghe giọng của em và chỉ của em thôi

    Anh đang nói điều này (Ooh), gì cơ?

    Em là yêu thích nhất mọi thời đại của anh, anh

    Biết rằng không có em, sẽ không còn bài hát ngọt ngào nào

    Và anh không thể tự làm chúng một mình

    Em ơi, mình hãy làm một đứa trẻ đi, làm một đứa (Haha)

    Huh, yeah, yeah

    Tình yêu ngọt ngào, lãng mạn

    Đưa em lên du thuyền đêm, nhảy chậm

    Anh, anh không thật sự phiền

    Chúng ta có thể nằm trong im lặng

    Hoặc nói chuyện thâu đêm

    Anh chỉ muốn (Chỉ muốn) mọi thứ trở nên đúng đắn (Trở nên đúng đắn)

    Đúng vậy, anh

    Yeah, anh cần em như những bài hát trong playlist của anh, huh

    Anh chỉ hy vọng rằng em sẽ bật bài này

    Anh cần em như Baker vang qua loa của anh, em là bản hit lớn nhất

    Anh không phiền khi chỉ nghe giọng của em và chỉ của em thôi

    Anh đang nói điều này (Ooh), gì cơ?

    Em là yêu thích nhất mọi thời đại của anh, anh

    Nhưng không có em, sẽ không còn bài hát ngọt ngào nào

    Và anh không thể tự làm chúng một mình

    Đang tận hưởng khoảnh khắc (Haha)

    Đầy cảm hứng

    Anh mơ mộng

    Đang tận hưởng khoảnh khắc, yeah (Haha)

    Anh thấy đứa con của chúng ta đang cười, đang cười lớn (Haha)

    Đúng vậy, nhiều niềm vui lắm

    Ôi em, đó là lựa chọn của em

    Đừng bao giờ rời xa anh

    Anh sẽ trở nên tốt hơn, em yêu

    Ooh-ooh

    Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

    (Oh, oh, ooh)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...