I Still Do - Dean Lewis - "I Still Do" của Dean Lewis được phát hành vào ngày 18/10/2024, thuộc album The Epilogue của nam ca, nhạc sĩ người Úc. "I Still Do" khám phá những chủ đề về tình yêu đã mất, nỗi nhớ và đấu tranh cảm xúc sau khi chia tay. Bài hát nắm bắt bản chất của việc hồi tưởng về một mối quan hệ trong quá khứ trong khi vật lộn với thực tế rằng người cũ đã chuyển sang một mối quan hệ mới. Nó nhấn mạnh sự phức tạp của tình yêu - làm thế nào nó có thể vừa là nguồn an ủi vừa là nỗi đau. Trong suốt bài hát, người kể chuyện thể hiện một cảm giác gắn bó sâu sắc và những cảm xúc chưa được giải quyết, làm rõ rằng ngay cả sau khi mối quan hệ kết thúc, những cảm xúc vẫn còn tồn tại. Lời bài hát: Where are you now? Do you still think of me? I've been pushing you out But you don't seem to leave I've been thinking of how We used to fall asleep You held me down But somehow I felt free Are you cold? Are you lost? Are you running from yourself? Are you down? Are you up? Are you talking to somebody else? Are you out? Are you laying alone in your bed? "Cause I" m still in love with you All I needed was your love I guess that all I had was not enough I used to love you, love you, love you I used to love you, love you, love, love you And I still do But I know that you're gone And you're not coming home But I can't help but leave the front light on Are you cold? Are you lost? Are you running from yourself? Are you down? Are you up? Are you talking to somebody else? Are you out? Are you laying alone in your bed? "Cause I" m still in love with you All I needed was your love I guess that all I had was not enough I used to love you, love you, love you I used to love you, love you, love, love you I was a young, young man at the start of my life You were the only thing that I'd done right I used to love you, love you, love you I used to love you, love you, love, love you I still do I still do I used to love you, love you, love you I used to love you, love you, love, love you 'Cause all I needed was your love I guess that all I had was not enough I used to love you, love you, love you I still love you love you love love you Lời dịch: Bây giờ em đâu rồi? Em còn nghĩ về anh không? Anh đã đẩy em ra xa Nhưng em vẫn không rời đi Anh nhớ những đêm Chìm vào giấc ngủ bên em Em giữ anh lại Nhưng anh cảm thấy tự do Em lạnh không? Em lạc lối không? Em đang chạy trốn chính mình phải không? Em vui hay buồn? Em có đang nói chuyện với ai không? Em ra ngoài chưa? Hay đang nằm một mình trên giường? Vì anh vẫn yêu em Tất cả những gì anh cần là tình yêu của em Có lẽ những gì anh có là chưa đủ Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Và anh vẫn yêu Nhưng anh biết em đã ra đi Và em sẽ không trở về Nhưng anh không thể không để đèn trước nhà sáng Em lạnh không? Em lạc lối không? Em đang chạy trốn chính mình phải không? Em vui hay buồn? Em có đang nói chuyện với ai không? Em ra ngoài chưa? Hay đang nằm một mình trên giường? Vì anh vẫn yêu em Tất cả những gì anh cần là tình yêu của em Có lẽ những gì anh có là chưa đủ Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh từng là một chàng trai trẻ Ở khởi đầu cuộc đời Chính em là điều đúng đắn duy nhất anh từng làm Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh vẫn yêu Anh vẫn yêu Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Vì tất cả những gì anh cần là tình yêu của em Có lẽ những gì anh có là chưa đủ Anh đã từng yêu em, yêu em, yêu em Anh vẫn yêu em, yêu em, yêu em