Bài hát: Aitai / I Want To See You Ca sĩ: Se7en Lời bài hát: 楽しかったね小さく呟き微笑んだ君 まだそばにいたよ込み上げる弱音飲み込んだ僕 鳴り響く電車のベル無情に二人を引き裂く 絡ませた指と指を解いて別々の場所へ旅立つ 会いたいと思う会いたいと願う 愛だけがくれる喜びに触れたい 会いたいと願うだけで火照る身体 冷ます術はその温もりだけ知っているのに 踏み込まぬように互いの暮らしを侵さないように だけど最近はメールや電話じゃ距離を埋めきれない 今までの恋とは違う淀みない気持ちが溢れてく どこまでも透明なその瞳見つめ続けて溺れたい 会いたいと思う会いたいと願う 二人出会う場所で叫んでいるから そしていつの日かそして永遠の誓いを 立てられるその時がくる事信じてるから 眠れない夜で闇に包まれて君を求め彷徨い続ける 愛しているよ壊したいほどに泣き濡れて朝を迎え入れる 会いたいと思う会いたいと願う 愛だけがくれる喜びに触れたい 会いたいと願うだけで火照る身体 冷ます術はその温もりだけ知っているのに Phiên âm: Tanoshikatta ne, chiisaku, tsubuyaki, hohoenda kimi Mada soba ni ita yo, komiageru yowane, nomikonda boku Narihibiku, densha no beru, mujou ni, futari wo hikisaku Karamaseta, yubi to yubi wo, hodoite, betsubetsu no, basho e tabidatsu Aitai to omou, aitai to negau Ai dake ga kureru, yorokobi ni furetai Aitai to negau, dake de hoteru karada Samasu sube wa sono nukumori dake, shitteiru no ni Fumikomanu you ni, tagai no, kurashi wo, okasanai you ni Dakedo saikin wa, meru ya, denwa ja, kyori wo umekirenai Ima made no, koi to wa chigau, yodominai, kimochi ga afureteku Dokomademo, toumei na sono hitomi, mitsume tsudzukete oboretai Aitai to omou, aitai to negau Futari deau basho de, sakende iru kara Soshite itsu no hi ka, soshite towa no chikai wo Taterareru sono toki ga kuru koto, shinjiteru kara, ohh yeah Nemurenai yoru de, ma ni tsutsumarete, kimi wo motomete samayou tsudzukeru Aishiteiru yo, kowashitai hodo ni, nakinurete, asa wo mukaeireru Aitai to omou, aitai to negau Ai dake ga kureru yorokobi ni furetai Aitai to negau, dake de hoteru karada Samasu sube wa sono nukumori dake, shitteiru no ni Translation: "I had a lot of fun." you nodded as you smiled at me "Stay by my side a while longer" I swallowed those words, the yearnings of my weakness The echoing scream of the train horn Indifferently tears us apart We untangle our joined fingers And start on our separate ways I want to see you, I yearn to see you I want to feel the joy that only love can give Everytime I yearn for you, my body lights on fire Your warmth is the only thing that can cool me down And we both know that.. We try not to step into each other "s lives Try not to intrude But lately messages and phone calls aren" t enough To bury the distance between us This love is different from the ones before Overfilled with unadulterated passion Those eyes, transparent to no end I want to drown in them I want to see you, I yearn to see you Shouting it out in the place we meet And I believe someday there will a come a time When we will make eternal vows Enveloped by a sleepless night And I keep searching for you I love you so much that I become destructive And take in the dawn, soaked in my tears I want to see you, I yearn to see you I want to see you, I yearn to see you I want to feel the joy that only love can give Everytime I yearn for you, my body lights on fire Your warmth is the only thing that can cool me down And we both know that Lời dịch: "Em đã rất vui", em cúi đầu chào khi cười với anh "Hãy ở bên anh thêm một lúc nữa" Anh đã giữ mãi những lời đó trong lòng, anh khao khát trong sự nhút nhát của mình Tiếng còi tàu đang vang lên vô tình chia cắt đôi ta Chúng ta gỡ những ngón tay đang đan vào nhau Và bắt đầu đi theo con đường riêng của mình Anh muốn gặp em, anh khao khát được gặp em Anh muốn cảm nhận niềm vui mà chỉ tình yêu mới có thể mang lại Mỗi khi anh nóng lòng vì em, thì cả người anh như đang trên đống lửa Và cả hai ta đều biết Chúng mình không thể cố bước vào cuộc sống của nhau Cố không xen vào cuộc sống của nhau Nhưng cuối cùng những tin nhắn và những cú điện thoại cũng không đủ để che lấp khoảng cách giữa đôi ta Tình yêu này khác với những cuộc tình trước Nó tràn đầy những cảm xúc thuần khiết Đôi mắt ấy trong sáng đến vô cùng Anh muốn đắm chìm vào chúng Anh muốn gặp em, anh khao khát được gặp em Hét lên thật lớn nơi chúng ta đã từng gặp gỡ Và anh tin một ngày nào đó sẽ tới, một khoảng khắc Chúng ta sẽ tạo nên lời thề vĩnh cửu Bao bọc bởi một đêm thức trắng Và anh vẫn mãi kiếm tìm em Anh yêu em rất nhiều, anh trở nên hủy hoại bản thân Và đón bình mình, ướt đẫm những giọt nước mắt Anh muốn gặp em, anh khao khát được gặp em Anh muốn gặp em, anh khao khát được gặp em Anh muốn cảm nhận niềm vui mà chỉ tình yêu mới có thể mang lại Mỗi khi anh nóng lòng vì em, thì cả người anh như đang trên đống lửa Sự ấm áp của em là thứ duy nhất có thể giúp anh bình tĩnh lại Và chúng ta đều biết điều đó mà