I Wish You Cheated - Alexander Stewart - Bài hát "I Wish You Cheated" thể hiện bởi Alexander Stewart diễn tả những cảm xúc phức tạp và những niềm khao khát đối lập đã từng trải sau một cuộc chia tay. Lời bài hát nói lên cảm xúc lo âu, buồn bã và một cảm giác mất mát. Người kể chuyện phản ánh về mối quan hệ quá khứ, hoài nghi về nơi mọi thứ đã đi sai và cảm thấy cần thiết phải chia sẻ trách nhiệm. Họ bày tỏ một khát khao rằng người cũ đã lừa dối, vì nó sẽ cung cấp một lý do rõ ràng để nuôi dưỡng sự oán hận và tiếp bước từ nỗi đau. Lời bài hát / Lời dịch I'm anxious, kinda sad Tôi cảm thấy lo âu, khá là buồn bã Hard to be your best when you lost the best you had Khó để trở thành phiên bản tốt nhất của em khi em đã đánh mất phiên bản tốt nhất mà mình có Spendin' days just on my phone Ngày ngày vùi đầu vào điện thoại Wonderin' where it all went wrong Tự hỏi nơi tất cả mọi thứ đã đi sai I'm nervous, pretty wired Tôi hay hoảng sợ, khá là bồn chồn I said your name too much, now my lungs got tired Tôi đã gọi tên em quá nhiều, giờ đây phổi của tôi thấm mệt rồi Thinkin' maybe I'm to blame Đang nghĩ có lẽ tôi sẽ chịu trách nhiệm I just need someone to hate Tôi chỉ cần ai đó để căm ghét Oh-oh-oh-ooh You made this so damn hard for me Em đã khiến chuyện này thật khó với tôi You and your goddamn honesty Em và tính trung thực chết tiệt của em It got me thinkin' Nó khiến tôi phải suy ngẫm I wish you woulda cheated Tôi ước gì em đã lừa dối And smashed my heart to pieces Và đập tan trái tim tôi thành từng mảnh I wish I had a reason I could hate your guts for leavin' Tôi ước mình đã có một lý do để ghét cay ghét đắng việc em ra đi I wish you were the villain Tôi ước em đã là kẻ hung ác A psycho with no feelings Một kẻ bị bệnh tinh thần không cảm xúc So how do I move on Vậy tôi tiếp bước thế nào đây When you did nothin' wrong? Khi mà em đã chẳng làm gì sai? Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh Wish you did somethin' wrong Ước chi em đã làm điều gì đó sai trái Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh But you did nothin' wrong Nhưng em đã chẳng làm gì sai Know it's messed up, kinda bad (Oh, oh) Tôi biết mọi thứ đã rối tung lên, khá là tệ But I wish we didn't talk and you just left like that Nhưng tôi ước chúng ta đã không trò chuyện và em chỉ rời đi như thế I'd be angry instead of numb Tôi sẽ cáu giận thay vì tê cóng Damn it, who have I become? Chết tiệt, tôi đã trở thành ai thế này? Oh-oh-oh-ooh You made this so damn hard for me Em đã khiến chuyện này thật khó với tôi You and your goddamn honesty Em và tính trung thực chết tiệt của em It got me thinkin' Nó khiến tôi phải suy ngẫm I wish you woulda cheated Tôi ước gì em đã lừa dối And smashed my heart to pieces Và đập tan trái tim tôi thành từng mảnh I wish I had a reason I could hate your guts for leavin' Tôi ước mình đã có một lý do để ghét cay ghét đắng việc em ra đi I wish you were the villain Tôi ước em đã là kẻ hung ác A psycho with no feelings Một kẻ bị bệnh tinh thần không cảm xúc So how do I move on Vậy tôi tiếp bước thế nào đây When you did nothin' wrong? Khi mà em đã chẳng làm gì sai? Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh Wish you did somethin' wrong Ước chi em đã làm điều gì đó sai trái Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh But you did nothin' wrong Nhưng em đã chẳng làm gì sai In the middle of the night Vào giữa đêm I start to fantasize that you would ruin my whole life Tôi bắt đầu mơ màng viển vông rằng em sẽ hủy hoại cả cuộc đời tôi Oh-oh-oh, 'cause you're the best I had Vì em là điều tuyệt vời nhất mà tôi từng có And I keep runnin' back like a goddamn fool tryna change your mind Và tôi cứ nhìn lại như một kẻ ngốc, cố gắng thay đổi suy nghĩ của mình You were all mine Em đã từng thuộc về tôi mà Can't believe I Tôi chẳng thể tin nổi Wish you woulda cheated Tôi ước gì em đã lừa dối And smashed my heart to pieces Và đập tan trái tim tôi thành từng mảnh I wish I had a reason I could hate your guts for leavin' Tôi ước mình đã có một lý do để ghét cay ghét đắng việc em ra đi I wish you were the villain (Oh-ooh-woah) Tôi ước em đã là kẻ hung ác A psycho with no feelings (Oh-oh) Một kẻ bị bệnh tinh thần không cảm xúc So how do I move on (Oh-oh-oh) Vậy tôi tiếp bước thế nào đây When you did nothin' wrong? Khi mà em đã chẳng làm gì sai?