I Wish You Would (Taylor's Version) - Taylor Swift - Bài hát "I Wish You Would (Taylor's Version)" thể hiện bởi Taylor Swift vừa được phát hành 27/10/2023 thuộc album 1989 (Taylor's Version) của nữ ca, nhạc sĩ nổi tiếng người Mỹ. Bài hát khai thác chủ đề về nỗi luyến tiếc quá khứ và niềm khao khát cháy bỏng về một mối quan hệ trong quá khứ. Lời bài hát miêu tả một khung cảnh đêm muộn nơi người kể chuyện gợi nhớ về quá khứ của họ bên cạnh một người yêu cũ. Lời bài hát / Lời dịch It's 2: 00 AM in your car 2 giờ sáng trong xe của anh Windows down, you pass my street, the memories start Cửa sổ xe hạ xuống, anh lái xe ngang qua phố em, những kí ức lại dội về You say it's in the past, you drive straight ahead Anh nói tất cả chỉ là quá khứ, nên anh cứ lái thẳng về phía trước You're thinking that I hate you now Anh đang nghĩ rằng bây giờ em đang căm ghét anh "Cause you still don" t know what I never said Vì anh vẫn không biết điều em chưa từng nói ra I wish you would come back Em ước anh sẽ quay trở lại Wish I never hung up the phone like I did, I Ước em không bao giờ gác máy như em đã từng Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I'd never forget you as long as I live, and I Em sẽ không bao giờ quên anh miễn sao em còn sống, và em Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì It's 2: 00 AM in my room 2 giờ sáng trong phòng ngủ của em Headlights pass the window pane, I think of you Ánh đèn pha rọi qua khe cửa sổ, em lại nghĩ về anh We're a crooked love in a straight line down Tình yêu đôi ta như một con đường vòng nằm trên con dốc dựng đứng Makes you want to run and hide, and it makes you turn right back around Khiến cho anh muốn chạy trốn, và rồi lại khiến anh quay về điểm xuất phát I wish you would come back Em ước anh sẽ quay trở lại Wish I never hung up the phone like I did, I Ước em không bao giờ gác máy như em đã từng Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I'd never forget you as long as I live, and I Em sẽ không bao giờ quên anh miễn sao em còn sống, và em Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì I wish we could go back Em ước chúng ta có thể quay lại And remember what we were fighting for, and I Và nhớ lại chúng ta đã đấu tranh vì điều gì Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I miss you too much to be mad anymore, and I Em nhớ anh đến phát điên Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì I, I, I, I, I, I, I, I wish I, wish I Em ước I, I, I, I, I, I, I wish I, wish I Em ước I, I, I, I, I, I, I wish I, wish I Em ước You always knew how to push my buttons Anh đã luôn biết cách để nắm bắt cảm xúc của em You give me everything and nothing Anh trao em tất cả và rồi lại lấy đi hết thảy This mad, mad love makes you come running Tình yêu điên rồ này khiến anh muốn trốn chạy To stand back where you stood Hãy quay trở lại nơi anh đã đứng đi I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would Ước gì I wish, I wish, I Em ước 2: 00 AM, here we are 2 giờ sáng, nơi đây anh và em See your face, hear my voice in the dark Thấy khuôn mặt anh, nghe giọng nói em trong đêm tối We're a crooked love in a straight line down Tình yêu đôi ta như một con đường vòng nằm trên con dốc dựng đứng Makes you wanna run and hide, but it made us turn right back around Khiến cho anh muốn chạy trốn, nhưng nó đã khiến chúng ta quay trở về bên nhau I wish you would come back Em ước anh sẽ quay trở lại Wish I never hung up the phone like I did, I Ước em không bao giờ gác máy như em đã từng Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I'd never forget you as long as I live, and I Em sẽ không bao giờ quên anh miễn sao em còn sống, và em Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì I wish you would come back Em ước anh sẽ quay trở lại Wish I never hung up the phone like I did, I Ước em không bao giờ gác máy như em đã từng Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I'd never forget you as long as I live, and I Em sẽ không bao giờ quên anh miễn sao em còn sống, và em Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì I wish we could go back Em ước chúng ta có thể quay lại And remember what we were fighting for, and I Và nhớ lại chúng ta đã đấu tranh vì điều gì Wish you knew that Ước anh đã biết rằng I miss you too much to be mad anymore, and I Em nhớ anh đến phát điên Wish you were right here, right now, it's all good Ước anh đã ở ngay đây, ngay lúc này, thì mọi chuyện sẽ tốt biết bao I wish you would Ước gì You always knew how to push my buttons Anh đã luôn biết cách để nắm bắt cảm xúc của em You give me everything and nothing Anh trao em tất cả và rồi lại lấy đi hết thảy This mad, mad love makes you come running Tình yêu điên rồ này khiến anh muốn trốn chạy To stand back where you stood Hãy quay trở lại nơi anh đã đứng đi I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would Ước gì I wish you would, I wish you would, I wish you would, I wish you would Ước gì I, I, I, I, I, I, I wish I, wish I Em ước I, I, I, I, I, I, I wish I, wish I Em ước I wish you would Ước gì