Lời Dịch Lời Bài Hát If This Was A Movie (Taylor's Version) - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng bảy 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,611
    If This Was A Movie (Taylor's Version)

    - Taylor Swift -​

    "If This Was A Movie" là một bài hát được sáng tác và thu âm bởi nữ ca sĩ Taylor Swift, thuộc album Speak Now (2010)

    "If This Was A Movie" là một bản ballad làm tan nát cõi lòng về một mối tình đã qua mà Taylor Swift vẫn đang níu giữ. Bài hát vẽ lên một bức tranh về mong ước liều lĩnh cho tình yêu của cô ấy quay trở lại, cứ như là họ đã là một phần của bộ phim nơi kết cục có hậu được đảm bảo. Cô ấy đang hồi tưởng lại và khao khát trở về quá khứ khi cô ấy và người yêu đang hạnh phúc trong tình yêu.

    Đây là track nhạc thứ 16 nằm trong phiên bản thu âm lại "Speak Now (Taylor's Version)", được phát hành vào ngày 17 tháng 3 năm 2023.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Last night I heard my own heart beating

    Đêm qua em đã lắng nghe nhịp đập của chính con tim mình

    Sounded like footsteps on my stairs

    Nghe như những bước chân trên cầu thang

    Six months gone and I'm still reaching

    6 tháng trôi qua và em vẫn đang vươn tới

    Even though I know you're not there

    Mặc dù em biết anh không ở đó

    I was playing back a thousand memories, baby

    Em đang hồi tưởng một ngàn kí ức, anh yêu

    Thinking 'bout everything we've been through

    Nghĩ về tất cả mọi chuyện chúng ta đã trải qua

    Maybe I've been going back too much lately

    Có lẽ dạo gần đây em đã sống với quá khứ quá nhiều

    When time stood still and I had you

    Khi thời gian đứng yên và em đã có được anh

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về, quay về bên em như

    You would, you would if this was a movie

    Anh muốn nếu đây là một bộ phim

    Stand in the rain outside 'til I came out

    Đứng ngoài trời mưa cho đến khi em xuất hiện

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về bên em như

    You could, you could if you just said you're sorry

    Anh có thể nếu anh đã nói anh xin lỗi

    I know that we could work it out somehow

    Em biết rằng bằng cách nào đó chúng ta có thể tìm ra câu trả lời

    But if this was a movie you'd be here by now

    Nhưng nếu đây là một bộ phim anh sẽ ở đây thời điểm này

    I know people change and these things happen

    Em biết con người thay đổi và những chuyện này đã xảy ra

    But I remember how it was back then

    Nhưng em vẫn nhớ mọi chuyện khi xưa thế nào

    Locked up in your arms and our friends are laughing

    Em bị ghì chặt trong vòng tay anh và lũ bạn cười đùa

    "Cause nothing like this ever happened to them

    Vì chuyện này chưa từng xảy ra với họ

    Now I" m pacing down the hall, chasing down your street

    Giờ em bước trên hành lang vắng, chạy dọc theo con phố của anh

    Flashback to the night when you said to me

    Hồi tưởng lại cái đêm anh đã nói với em rằng

    "Nothing's gonna change, not for me and you

    " Sẽ chẳng có gì thay đổi hết, ít nhất là với anh và em

    Not before I knew how much I had to lose. "

    Ko phải trước khi anh đã biết mình đã phải đánh mất nhiều thế nào"

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về, quay về bên em như

    You would, you would if this was a movie

    Anh muốn nếu đây là một bộ phim

    Stand in the rain outside 'til I came out

    Đứng ngoài trời mưa cho đến khi em xuất hiện

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về bên em như

    You could, you could if you just said you're sorry

    Anh có thể nếu anh đã nói anh xin lỗi

    I know that we could work it out somehow

    Em biết rằng bằng cách nào đó chúng ta có thể tìm ra câu trả lời

    But if this was a movie you'd be here by now

    Nhưng nếu đây là một bộ phim anh sẽ ở đây thời điểm này

    If you're out there

    Liệu anh có ở ngoài đó

    If you're somewhere

    Liệu anh có ở nơi nào đó

    If you're moving on

    Liệu anh có đang tiếp bước

    I've been waiting for you

    Vì em vẫn đang đợi chờ anh

    Ever since you've been gone

    Kể từ ngày anh ra đi

    I just want it back the way it was before

    Em chỉ muốn quay trở lại với ngày xưa thôi

    And I just wanna see you back at my front door

    Và em chỉ muốn gặp lại anh ở cửa trước nhà mình

    And I'd say

    Và em sẽ nói

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về bên em như

    You would before you said, "It's not that easy."

    Anh muốn trước khi anh nói, "Điều đó không dễ dàng"

    Before the fight, before I locked you out

    Trước khi cãi nhau, trước khi em khóa anh ở ngoài

    But I take it all back now

    Nhưng bây giờ em rút lại tất cả

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về, quay về bên em như

    You would, you would if this was a movie

    Anh muốn nếu đây là một bộ phim

    Stand in the rain outside 'til I came out

    Đứng ngoài trời mưa cho đến khi em xuất hiện

    Come back, come back, come back to me like

    Hãy quay về bên em như

    You could, you could if you just said you're sorry

    Anh có thể nếu anh đã nói anh xin lỗi

    I know that we could work it out somehow

    Em biết rằng bằng cách nào đó chúng ta có thể tìm ra câu trả lời

    But if this was a movie you'd be here by now

    Nhưng nếu đây là một bộ phim anh sẽ ở đây thời điểm này

    You'd be here by now

    Anh sẽ ở đây lúc này

    It's not the kind of ending you wanna see now

    Đó không phải kiểu kết thúc anh muốn thấy đâu mà

    Baby, what about the ending

    Anh yêu, thế còn kết cục thì sao

    Oh, I thought you'd be here by now, whoa

    Oh, em đã nghĩ cho đến bây giờ anh đã ở đây rồi chứ

    Thought you'd be here by now

    Em đã nghĩ cho đến bây giờ anh đã ở đây rồi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...