In A Perfect World - Dean Lewis, Julia Michaels - "In A Perfect World" là bài hát mới của Dean Lewis kết hợp cùng Julia Michaels đã chính thức ra mắt vào ngày 29/6 vừa qua. Đây là một sự kết hợp giọng hát hoàn hảo, hai giọng ca hòa quyện vào nhau tạo nên một bản nhạc tuyệt hay, mang đến cảm xúc dâng trào cho người nghe. Lời bài hát / Lời dịch I'm so scared of falling Anh rất sợ bị gục ngã Always in and out, up and down, too afraid to be open Luôn vào ra, lên xuống, quá sợ phải mở lòng I found myself in you and it made me feel so fucking scared Anh đã tìm thấy chính mình trong em và nó đã khiến anh cảm thấy vô cùng sợ hãi "Cause, when I am open Vì, khi anh mở lòng ra All my past and all my pain floats up to the surface Tất cả quá khứ trong anh và mọi nỗi đau nổi trên bề mặt You can even cut me down with a smile, it hurts so bad Em có thể hạ gục anh bằng một nụ cười, nó gây tổn thương ghê gớm So, I leave when it gets too good, yeah-yeah Vậy nên, anh rời đi khi mọi thứ trở nên quá tuyệt I leave when it gets too good Anh rời đi khi mọi thứ trở nên quá tuyệt But Nhưng In a perfect world, I am here with you Trong một thế giới hoàn hảo, anh ở đây bên cạnh em And I kiss you slow in a dim lit room Và anh hôn em nhẹ nhàng trong một căn phòng tối lờ mờ When you ask me if I love you, I say, "I do" Khi em hỏi anh liệu anh có yêu em, anh nói, "Anh có" I" m not running from my problems, and I'm not running from you Anh không chạy trốn khỏi những vấn đề của mình, và anh không chạy trốn khỏi em And we're so damn happy, and I'm not confused Và chúng ta vô cùng hạnh phúc, và anh không hề ngượng ngùng I'm not looking for an escape all 'cause I'm scared I might lose you Anh không tìm kiếm một lối thoát vì anh sợ có thể đánh mất em Oh, in a perfect world Oh, ở một thế giới hoàn hảo Yeah, at least you're self-aware, I'll give you some credit Yeah, ít nhất anh tự nhận thức được, em sẽ cho anh chút lòng tin But walking out on something perfect's really stupid, yeah Nhưng việc bỏ đi một điều gì đó hoàn hảo một cách giận dữ là điều thực sự ngốc Baby, I said it, you're so scared of regretting something before you can even regret it Anh yêu, em đã nói rồi, anh rất sợ phải hối tiếc điều gì đó trước khi anh có thể hối tiếc về nó And we could be great and it would be great if you'd let it, oh Và chúng ta có thể tuyệt hay và mọi thứ sẽ trở nên thật là thú vị nếu như anh sẽ buông bỏ But you leave when it gets too good, yeah-yeah Nhưng anh rời đi khi mọi thứ trở nên tốt đẹp You (I) leave when it gets too good Anh (Em) rời đi khi mọi thứ trở nên tốt đẹp But in a perfect world, I am here with you Trong một thế giới hoàn hảo, anh ở đây bên cạnh em And I kiss you slow in a dim lit room Và anh hôn em nhẹ nhàng trong một căn phòng tối lờ mờ When you ask me if I love you, I say, "I do" Khi em hỏi anh liệu anh có yêu em, anh nói, "Anh có" I'm not running from my problems, and I'm not running from you Anh không chạy trốn khỏi những vấn đề của mình, và anh không chạy trốn khỏi em And we're so damn happy, and I'm not confused Và chúng ta vô cùng hạnh phúc, và anh không hề ngượng ngùng I'm not looking for an escape all 'cause I'm scared I might lose you Anh không tìm kiếm một lối thoát vì anh sợ có thể đánh mất em Oh, in a perfect world Oh, ở một thế giới hoàn hảo I leave when it gets too good (When it gets too good, you always) Anh rời đi khi mọi thứ trở nên tốt đẹp (Khi mọi thứ trở nên quá tuyệt, anh luôn như vậy) Leave when it gets too good Rời đi khi mọi thứ trở nên quá tuyệt vời Oh, but in a perfect world, there's just us two Oh, nhưng trong một thế giới hoàn hảo, chỉ có hai chúng ta And I let myself get lost in you Và anh để chính mình trở nên lạc lối trong em When you ask me if I love you, I say, "I do" Khi em hỏi anh liệu anh có yêu em không, anh nói, "Anh có" I'm not running from my problems, and I'm not running from you Anh không chạy trốn khỏi những vấn đề của mình, và anh không chạy trốn em