Lời Dịch Lời Bài Hát In The Stars - Benson Boone

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,873


    Bài hát: In The Stars - Benson Boone

    Lời bài hát / Lời dịch

    Sunday mornings were your favorite

    Những sáng Chủ nhật là những sáng yêu thích của em

    I used to meet you down on Woods Creek Road

    Anh từng gặp em bước xuống con đường Woods Creek

    You did your hair up like you were famous

    Em đã cắt phăng mái tóc như thể em là người nổi tiếng

    Even though it's only church where we were going

    Mặc dù đó chỉ là nhà thờ nơi chúng ta đã đi tới

    Now Sunday mornings, I just sleep in

    Giờ đây những sáng Chủ nhật anh chỉ ngủ nướng

    It's like I've buried my faith with you

    Như kiểu anh đã chôn vùi niềm tin của mình cùng với em

    I'm screaming at a God, I don't know if I believe in

    Anh đang la hét tại một nhà thờ, anh không biết liệu mình có tin vào

    "Cause I don" t know what else I can do

    Vì anh không biết mình có thể làm gì khác

    I'm still holding on to everything that's dead and gone

    Anh vẫn đang nắm giữ tất cả mọi thứ mà đã không còn tồn tại

    I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever

    Anh không muốn nói chia tay vì lời chia tay này có nghĩa là mãi mãi

    Now you're in the stars and six-feet's never felt so far

    Giờ em đang ở trên những vì sao và 6 feet không bao giờ cảm giác quá xa

    Here I am alone between the heavens and the embers

    Anh ở đây cô đơn giữa thiên đường và những đám tro tàn

    Oh, it hurts so hard for a million different reasons

    Ôi, nó gây tổn thương nặng nề vì một triệu lý do khác nhau

    You took the best of my heart and left the rest in pieces

    Em đã lấy đi thứ tốt đẹp nhất của con tim anh và để phần còn lại trong những vụn vỡ

    Digging through your old birthday letters

    Đào xới những lá thư chúc mừng sinh nhật cũ của em

    A crumpled twenty still in the box

    Một sấp 20 lá nhăn nhún vẫn ở trong chiếc hộp

    I don't think that I could ever find a way to spend it

    Anh không nghĩ rằng mình có thể tìm thấy một cách để làm nguôi đi nó

    Even if it's the last twenty that I've got

    Ngay cả nếu đó là 20 bức thư cuối cùng mà anh có

    Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone

    Anh vẫn đang nắm giữ tất cả mọi thứ mà đã không còn tồn tại

    I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever

    Anh không muốn nói chia tay vì lời chia tay này có nghĩa là mãi mãi

    Now you're in the stars and six-feet's never felt so far

    Giờ em đang ở trên những vì sao và 6 feet không bao giờ cảm giác quá xa

    Here I am alone between the heavens and the embers

    Anh ở đây cô đơn giữa thiên đường và những đám tro tàn

    Oh, it hurts so hard for a million different reasons

    Ôi, nó gây tổn thương nặng nề vì một triệu lý do khác nhau

    You took the best of my heart and left the rest in pieces

    Em đã lấy đi thứ tốt đẹp nhất của con tim anh và để phần còn lại trong những vụn vỡ

    I'm still holding (On), holding (On), holding on

    Anh vẫn đang nắm giữ

    I'm still holding (On), holding (On), holding on

    Anh vẫn đang níu giữ

    I'm still holding (On), holding (On),

    Anh vẫn đang níu giữ

    I'm still holding on

    Anh vẫn đang níu giữ

    I'm still.. ooh, still holding on

    Anh vẫn.. đang giữ chặt

    I'm still holding on to everything that's dead and gone

    Anh vẫn đang nắm giữ tất cả mọi thứ mà đã không còn tồn tại

    I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever

    Anh không muốn nói chia tay vì lời chia tay này có nghĩa là mãi mãi

    Now you're in the stars and six-feet's never felt so far

    Giờ em đang ở trên những vì sao và 6 feet không bao giờ cảm giác quá xa

    Here I am alone between the heavens and the embers

    Anh ở đây cô đơn giữa thiên đường và những đám tro tàn

    Oh, it hurts so hard for a million different reasons

    Ôi, nó gây tổn thương nặng nề vì một triệu lý do khác nhau

    You took the best of my heart and left the rest in pieces

    Em đã lấy đi thứ tốt đẹp nhất của con tim anh và để phần còn lại trong những vụn vỡ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...