Lời Dịch Lời Bài Hát Independence Day - Carrie Underwood

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 26 Tháng mười 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Independence Day

    Ca sĩ: Carrie Underwood

    Lyrics:


    Well she seemed alright by dawn's early light

    Though she looked a little worried and weak

    She tried to pretend he wasn't drinkin' again

    But daddy left the proof on her cheek

    And i was only eight years old that summer

    And i was always in the way

    So i took myself down to the fair in town

    On Independence Day

    Well world gets around in a small, small town

    They said he was a dangerous man

    But mama was proud and she stood her ground

    She knew she was on the losing end

    Some folks whispered, some folks talked

    But everybody looked the other way

    And when time ran out there was no was about

    On Independence Day

    Let freedom ring

    Let the white dove sing

    Let the whole world know that today

    Is a day of reckoning

    Let the weak be strong

    Let the right be wrong

    Roll the stone away

    Let the guilty pay

    On Independence Day

    Well she lit up the sky the 4th of July

    By the time that the fireman came

    They just put out the flames and took down some names

    And sent me to the county home

    Now i ain't sayin it's right or it's wrong

    But maybe it's the only way

    Let freedom ring

    Let the white dove sing

    Let the whole world know that today

    Is a day of reckoning

    Let the weak be strong

    Let the right be wrong

    Roll the stone away

    On Independence Day

    Lời dịch:

    Ừ, mẹ trông có vẻ ổn vào ánh bình minh

    Dù mẹ nhìn hơi lo lắng và yếu đuối

    Mẹ cố giả vờ cha không uống rượu trở lại nữa

    Nhưng cha đã để bằng chứng lại trên má mẹ

    Và tôi chỉ tám tuổi vào mùa hè đó

    Và tôi luôn là thứ cản trở

    Vì thế tôi tự mình đi đến hội chợ trong thị trấn

    Vào Ngày Độc lập

    Ừ, thế giới nhỏ bé trong một thị trấn nhỏ bé

    Họ nói cha là một người đàn ông nguy hiểm

    Nhưng mẹ tự hào và mẹ vững chãi

    Mẹ biết mẹ đang bước đường cùng

    Vài người thì thầm, vài người nói

    Nhưng mọi người nhìn đi chỗ khác

    Và khi thời gian kết thúc, chẳng còn gì cả

    Trong Ngày Độc lập

    Hãy để tự do lên tiếng

    Hãy để bồ câu hát vang

    Hãy để cả thế giới biết rằng ngày hôm nay

    Là một ngày của sự nhận thức

    Hãy để người yếu khỏe mạnh

    Hãy để đúng đắn thành sai trái

    Lăn hòn đá đi

    Hãy để tội ác trả giá

    Vào Ngày Độc lập

    Ừ, mẹ thắp sáng bầu trời vào ngày 4 tháng 7

    Vào lúc mà lính cứu hỏa tới

    Họ chỉ dập tắt ngọn lửa và đếm được vài cái tên

    Và gởi tôi vào nhà xã hội của hạt

    Giờ thì tôi không nói chuyện đúng sai nữa

    Nhưng có lẽ đó là cách duy nhất

    Hãy để tự do lên tiếng

    Hãy để bồ câu hát vang

    Hãy để cả thế giới biết rằng ngày hôm nay

    Là một ngày của sự nhận thức

    Hãy để người yếu khỏe mạnh

    Hãy để đúng đắn thành sai trái

    Lăn hòn đá đi

    Vào Ngày Độc lập
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...