Inside My Love - RIIZE - Bài hát "Inside My Love" của RIIZE được phát hành MV chính thức vào ngày 19 tháng 5 năm 2025, thuộc album đầu tay ODYSSEY của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Inside My Love" mang đến một cảm xúc sâu lắng, một lời tỏ tình chân thành và đầy e ấp của một người đang yêu. Bài hát khám phá sự mong muốn được thấu hiểu, được chấp nhận hoàn toàn trong tình yêu, và thể hiện sự tin tưởng tuyệt đối vào người mình yêu. Phiên âm: Would you run? Neoppunin nareul alge doemyeon Ireun saebyeok neol chajawa Mureup kkulko gobaekamyeon If I let you inside of my love Barami dallajin geon Bicheul sone dama bon geon Naega joeun sarami Doego sipge mandeun neoran geol I know I let you hurt sometimes Neol buranhage haesseul ttae Baram sok naman Gidarige haetdeon bamdeuldo Neo eopsin amugeotdo uimi eopseo You the one that I'm living for Would you run? Neoppunin nareul alge doemyeon Ireun saebyeok neol chajawa Mureup kkulko gobaekamyeon If I let you inside of my love Gamjeongdeureun gakkeumssik Ulgo sipge nal heundeulgo Sarangiran uimiga Gonggi soge byeonhaedo Geu aneseo baewotji Gipi paeineun maeirui aswiumi Nal jarage haetdan geol yeah Pyeongsaeng uri gachi itdamyeon I'd never be afraid to fall Would you run? Neoppunin nareul alge doemyeon Ireun saebyeok neol chajawa Mureup kkulko gobaekamyeon If I let you inside, oh Would you run? (would you run) Neoppunin nareul alge doemyeon (you're the one) Ireun saebyeok neol chajawa Mureup kkulko gobaekamyeon If I let you inside, oh If I let you inside of my love Lời bài hát: Would you run? 너뿐인 나를 알게 되면 이른 새벽 널 찾아와 무릎 꿇고 고백하면 If I let you inside of my love 바람이 달라진 건 빛을 손에 담아 본 건 내가 좋은 사람이 되고 싶게 만든 너란 걸 I know I let you hurt sometimes 널 불안하게 했을 때 바람 속 나만 기다리게 했던 밤들도 너 없인 아무것도 의미 없어 You the one that I'm living for Would you run? 너뿐인 나를 알게 되면 이른 새벽 널 찾아와 무릎 꿇고 고백하면 If I let you inside of my love 감정들은 가끔씩 울고 싶게 날 흔들고 사랑이란 의미가 공기 속에 변해도 그 안에서 배웠지 깊이 패이는 매일의 아쉬움이 날 자라게 했단 걸 yeah 평생 우리 같이 있다면 I'd never be afraid to fall Would you run? 너뿐인 나를 알게 되면 이른 새벽 널 찾아와 무릎 꿇고 고백하면 If I let you inside, oh Would you run? (would you run) 너뿐인 나를 알게 되면 (you're the one) 이른 새벽 널 찾아와 무릎 꿇고 고백하면 If I let you inside, oh If I let you inside of my love Dịch sang tiếng Anh: Would you run? If you knew that I'm only for you If I came to you in the early morning And confessed on my knees If I let you inside of my love The wind has changed I've held light in my hands It's you who made me Want to be a better person I know I let you hurt sometimes When I made you anxious The nights I made you Wait alone in the wind Without you, nothing means anything You're the one that I'm living for Would you run? If you knew that I'm only for you If I came to you in the early morning And confessed on my knees If I let you inside of my love Emotions sometimes Shake me, making me want to cry Even if the meaning of love Changes in the air I learned within it That the deep, everyday regrets Made me grow, yeah If we were together forever I'd never be afraid to fall Would you run? If you knew that I'm only for you If I came to you in the early morning And confessed on my knees If I let you inside, oh Would you run? (would you run) If you knew that I'm only for you (you're the one) If I came to you in the early morning And confessed on my knees If I let you inside, oh If I let you inside of my love Lời dịch: Em sẽ bỏ chạy sao? Nếu em biết rằng anh chỉ có mỗi em Nếu anh đến tìm em vào sáng sớm tinh mơ Và quỳ gối tỏ tình Nếu anh để em bước vào tình yêu của anh Gió đã đổi chiều Anh đã nắm giữ ánh sáng trong tay Chính em là người đã khiến anh Muốn trở thành một người tốt hơn Anh biết đôi khi anh đã làm em tổn thương Khiến em lo lắng Những đêm anh để em Một mình chờ đợi trong gió Không có em, không gì có ý nghĩa cả Em là người mà anh đang sống vì Em sẽ bỏ chạy sao? Nếu em biết rằng anh chỉ có mỗi em Nếu anh đến tìm em vào sáng sớm tinh mơ Và quỳ gối tỏ tình Nếu anh để em bước vào tình yêu của anh Cảm xúc đôi khi Làm anh chao đảo, khiến anh muốn khóc Ngay cả khi ý nghĩa của tình yêu Thay đổi trong không khí Anh đã học được trong đó Rằng những hối tiếc sâu sắc hàng ngày Đã giúp anh trưởng thành, yeah Nếu chúng ta ở bên nhau mãi mãi Anh sẽ không bao giờ sợ hãi khi gục ngã Em sẽ bỏ chạy sao? Nếu em biết rằng anh chỉ có mỗi em Nếu anh đến tìm em vào sáng sớm tinh mơ Và quỳ gối tỏ tình Nếu anh để em bước vào, oh Em sẽ bỏ chạy sao? (em sẽ bỏ chạy sao) Nếu em biết rằng anh chỉ có mỗi em (em là người duy nhất) Nếu anh đến tìm em vào sáng sớm tinh mơ Và quỳ gối tỏ tình Nếu anh để em bước vào, oh Nếu anh để em bước vào tình yêu của anh