Lời Dịch Lời Bài Hát Inside Your Heaven - Carrie Underwood

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 26 Tháng mười 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Inside Your Heaven

    Ca sĩ: Carrie Underwood

    Lyrics:


    I've been down

    Now I'm blessed

    I felt a revelation coming around

    I guess it's right, it's so amazing

    Everytime I see you I'm alive

    You're all I've got

    You lift me up

    The sun and the moonlight

    All my dreams are in your eyes

    I wanna be inside your heaven

    Take me to the place you cry from

    When a storm blows your way

    I wanna be the earth that holds you

    Every bit of air you're breathing in

    A soothing wind

    I wanna be inside your heaven

    When we touch, when we love

    The stars light up, the wrong becomes undone

    Naturally.. my soul surrenders

    The sun and the moonlight

    All my dreams are in your eyes

    And I wanna be inside your heaven

    Take me to the place you cry from

    When a storm blows your away

    And I wanna be the earth that holds you

    Every bit of air you're breathing in

    A soothing wind

    I wanna be inside your heaven

    When minutes turn to days and years

    If mountains fall, I'll still be here

    Holding you until the day I die

    And I wanna be inside your heaven

    Take me to the place you cry from

    When a storm blows your way

    (I wanna be inside your heaven take me

    To the place you cry from when a

    Storm blows your way)

    I wanna be inside

    When a storm blows your way

    I wanna be inside your heaven

    Take me to the place you cry from

    When a storm blows your way

    I wanna be the earth that holds to you

    Every bit of air you're breathin' in

    A soothing wind

    I want to be inside your heaven

    Lời dịch:

    Thiên đường nơi anh

    Em đã từng thất vọng

    Giờ đây em hạnh phúc

    Em cảm thấy ánh sáng đang rạng soi con đường em đi

    Em nghĩ rằng đó là sự thật, nó thật tuyệt vời

    Mỗi khi em nhìn anh em biết rằng mình đang sống

    Anh là tất cả những gì em có

    Anh cho em sức mạnh

    Vầng dương và ánh trăng

    Những giấc mơ nơi em đều chứa trong đôi mắt anh

    Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh

    Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra

    Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi

    Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh

    Là mỗi luồng khí anh hít thở

    Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh

    Em muốn vào nơi thiên đường của anh

    Khi ta chạm vào nhau, khi ta yêu

    Những vì sao rọi sáng, sai lầm sẽ không bao giờ được tạo ra

    Một cách tự nhiên.. linh hồn em yếu mềm dâng hiến cho anh

    Ánh dương và vầng nguyệt

    Tất cả giấc mơ nơi em đều nằm trong mắt anh

    Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh

    Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra

    Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi

    Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh

    Là mỗi luồng khí anh hít thở

    Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh

    Em muốn vào nơi thiên đường của anh

    Khi giây phút biến thành năm tháng

    Nếu núi có đổ, em vẫn nơi này

    Ôm anh cho đến khi em chết

    Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh

    Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra

    (Em muốn là thiên đường trong anh

    Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra khi cơn bão thổi bay con đường anh chọn)

    Em muốn là sức mạnh của anh

    Khi mưa giông bão tố phá tan niềm tin nơi anh

    Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh

    Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra

    Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi

    Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh

    Là mỗi luồng khí anh hít thở

    Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh

    Em muốn vào nơi thiên đường của anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...