Bài hát: Inside Your Heaven Ca sĩ: Carrie Underwood Lyrics: I've been down Now I'm blessed I felt a revelation coming around I guess it's right, it's so amazing Everytime I see you I'm alive You're all I've got You lift me up The sun and the moonlight All my dreams are in your eyes I wanna be inside your heaven Take me to the place you cry from When a storm blows your way I wanna be the earth that holds you Every bit of air you're breathing in A soothing wind I wanna be inside your heaven When we touch, when we love The stars light up, the wrong becomes undone Naturally.. my soul surrenders The sun and the moonlight All my dreams are in your eyes And I wanna be inside your heaven Take me to the place you cry from When a storm blows your away And I wanna be the earth that holds you Every bit of air you're breathing in A soothing wind I wanna be inside your heaven When minutes turn to days and years If mountains fall, I'll still be here Holding you until the day I die And I wanna be inside your heaven Take me to the place you cry from When a storm blows your way (I wanna be inside your heaven take me To the place you cry from when a Storm blows your way) I wanna be inside When a storm blows your way I wanna be inside your heaven Take me to the place you cry from When a storm blows your way I wanna be the earth that holds to you Every bit of air you're breathin' in A soothing wind I want to be inside your heaven Lời dịch: Thiên đường nơi anh Em đã từng thất vọng Giờ đây em hạnh phúc Em cảm thấy ánh sáng đang rạng soi con đường em đi Em nghĩ rằng đó là sự thật, nó thật tuyệt vời Mỗi khi em nhìn anh em biết rằng mình đang sống Anh là tất cả những gì em có Anh cho em sức mạnh Vầng dương và ánh trăng Những giấc mơ nơi em đều chứa trong đôi mắt anh Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh Là mỗi luồng khí anh hít thở Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh Em muốn vào nơi thiên đường của anh Khi ta chạm vào nhau, khi ta yêu Những vì sao rọi sáng, sai lầm sẽ không bao giờ được tạo ra Một cách tự nhiên.. linh hồn em yếu mềm dâng hiến cho anh Ánh dương và vầng nguyệt Tất cả giấc mơ nơi em đều nằm trong mắt anh Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh Là mỗi luồng khí anh hít thở Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh Em muốn vào nơi thiên đường của anh Khi giây phút biến thành năm tháng Nếu núi có đổ, em vẫn nơi này Ôm anh cho đến khi em chết Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra (Em muốn là thiên đường trong anh Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra khi cơn bão thổi bay con đường anh chọn) Em muốn là sức mạnh của anh Khi mưa giông bão tố phá tan niềm tin nơi anh Em muốn nằm trong thiên đường nơi anh Đưa em đến nơi anh đã được sinh ra Khi cơn bão thổi bay con đường anh đi Em muốn là mặt đất để ôm lấy anh Là mỗi luồng khí anh hít thở Là cơn gió xoa dịu nỗi đau nơi anh Em muốn vào nơi thiên đường của anh