Internet Crush - Jeremy Zucker - Lời bài hát / Lời dịch How does one keep in touch? Người ta giữ liên lạc bằng cách nào? You're my internet crush Em là crush trên mạng của tôi So many sides of love Quá nhiều khía cạnh của tình yêu This one's gonna be rough Tình yêu này sẽ thật dữ dội I'm still here driving blind Tôi vẫn ở đây trở nên mù quáng You're more than my virtual valentine Em còn hơn cả người yêu thực sự của tôi The earth can't keep us tied Trái đất không thể trói buộc chúng ta You're still in the back of my mind Em vẫn ở phía sau tâm trí tôi Call me greedy Gọi tôi là tham lam When I'm just needy Khi tôi chỉ có thiếu thốn You're the best and worst part of my day Em là phần tuyệt nhất và tệ nhất trong ngày của tôi Before you tell me Trước khi em nói với tôi That it's unhealthy Rằng nó không lành mạnh Will they give me something better, babe? Chúng sẽ cho tôi thứ gì đó tốt đẹp hơn phải không, babe? I'm still here driving blind Tôi vẫn ở đây trở nên mù quáng You're more than my virtual valentine Em còn hơn cả người yêu thực sự của tôi The earth can't keep us tied Trái đất không thể trói buộc chúng ta You're still in the back of my mind Em vẫn ở phía sau tâm trí tôi You're the only one I've figured out Em là người duy nhất tôi đã nhận ra Who's not yet against me Người mà vẫn chưa chống lại tôi And the scale and scheme of everything Quy mô và kế hoạch của tất cả mọi thứ I don't know where our ends meet Tôi không biết nơi kết thúc của chúng ta gặp nhau And there's still a lonely part of me Và vẫn có một phần trong tôi cô đơn That never wants to let go Mà không bao giờ muốn buông bỏ Till you're standing right in front of me Cho đến khi em đang đứng ngay phía trước tôi And you say why don't we go home Và em nói tại sao chúng ta không về nhà So we walk into the living room Thế là chúng ta bước vào phòng khách But I'm stuck in my apartment Nhưng tôi mắc kẹt trong căn hộ của mình Trying to sort through every memory Cố gắng sắp xếp lại mọi kí ức While I wonder where my heart went Trong khi tôi tự hỏi nơi con tim tôi đã đến There's not much left to complain about Còn lại rất nhiều thứ để phàn nàn về So I'm not afraid of nothing Thế nên tôi không sợ gì hết I get that there's no one else Tôi cảm thấy rằng chẳng còn ai khác But how could I blame myself Nhưng sao tôi có thể đổ lỗi cho chính mình chứ I'm still here driving blind Tôi vẫn ở đây trở nên mù quáng You're more than my virtual valentine Em còn hơn cả người yêu thực sự của tôi The earth can't keep us tied Trái đất không thể trói buộc chúng ta You're still in the back of my mind Em vẫn ở phía sau tâm trí tôi How does one keep in touch? Người ta giữ liên lạc bằng cách nào? You're my internet crush Em là crush trên mạng của tôi