Lời Dịch Lời Bài Hát Internet Girl - KATSEYE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng một 2026 lúc 5:06 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,385
    Internet Girl

    Nhóm nhạc: KATSEYE

    "Internet Girl" của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc KATSEYE được phát hành Visualizer chính thức vào ngày 2 tháng 1 năm 2026. "Internet Girl" là lời khẳng định về sức ảnh hưởng và sự tự tin của phái đẹp trong thời đại số, nơi mỗi tấm hình hay trạng thái đều trở thành tâm điểm của sự chú ý. Bài hát vừa tôn vinh vẻ đẹp hoàn hảo "10/10", vừa khéo léo châm biếm sự đố kỵ của cư dân mạng và khao khát được tự do khỏi những áp lực của thế giới ảo.



    Lời bài hát:

    Haven't you heard? I'm the internet girl

    I'm getting out of here

    Eat zucchini, eat zucchini

    Eat zucchini, eat zucchini

    Do you read me? Like the emoji

    Oh, won't you? Oh, won't you? Oh, won't you?

    Haven't you heard? I'm the internet girl

    Every picture of me is, "Oh, my God, it's her"

    What's the word? What's the word? I'm the internet girl

    Get your screen so hot

    Ooh, you better take a screenshot

    Haven't you heard? I'm the internet girl

    Yeah, it isn't my fault that it's always my turn

    What's the word? What's the word? I'm the internet girl

    10 out of 10, yes, not maybe

    That's just how my mama made me

    It's all too much, I fear

    I'm getting out of here

    Eat zucchini, eat zucchini

    Eat zucchini, eat zucchini

    Do you read me? Like the emoji

    Oh, won't you? Oh, won't you? Oh, won't you?

    (Eat zucchini) In your feelings

    (Zucchini) 'Cause you need me so

    Keep on breathing (Zucchini)

    "Cause you never know what I might do

    It just might be you

    Haven" t you heard? I'm the internet girl

    Every picture of me is, "Oh, my God, it's her"

    What's the word? What's the word? I'm the internet girl (Word)

    Click it, click it, ooh, you hate it

    Jealousy's so overrated

    Haven't you heard? I'm the internet girl

    Yeah, it isn't my fault that it's always my turn

    What's the word? What's the word? I'm the internet girl

    Nobody got what I got

    Go all day, I never stop

    It's all too much, I fear

    I'm getting out of here

    Eat zucchini

    In your feelings (Zucchini)

    "Cause you need me so (Eat zucchini)

    Keep on breathing (Zucchini)

    " Cause you never know what I might do (Do you read me? Like the emoji)

    It just might be you (Oh, won't you? Oh, won't you? Oh, won't you)

    Eat zucchini

    In your feelings (Zucchini)

    "Cause you need me so (Eat zucchini)

    Keep on breathing (Zucchini)

    " Cause you never know what I might do (Do you read me? Like the emoji)

    And it's all for you (Oh, won't you? Oh, won't you? Oh, won't you)

    Haven't you heard? I'm the internet girl

    Lời dịch:

    Cô nàng Internet

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet

    Tôi chuẩn bị rời khỏi đây đây

    Ăn bí ngòi đi, ăn bí ngòi đi

    Ăn bí ngòi đi, ăn bí ngòi đi

    Anh có hiểu ý tôi không? Giống như cái biểu tượng cảm xúc đó

    Ồ, anh sẽ làm chứ? Anh sẽ làm chứ?

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet

    Mỗi tấm hình của tôi đều khiến dân mạng thốt lên: "Ôi trời, chính là cô ấy!"

    Có tin gì mới không? Tôi chính là cô nàng Internet đây

    Khiến màn hình của anh nóng hừng hực

    Ôi, tốt nhất là anh nên chụp màn hình lại đi

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet

    Chẳng phải lỗi của tôi khi lúc nào cũng tới lượt tôi tỏa sáng

    Có tin gì mới không? Tôi là cô nàng Internet

    10 trên 10, chắc chắn là vậy chứ không phải "có lẽ"

    Mẹ tôi sinh ra tôi đã hoàn hảo thế rồi

    Tôi e là mọi thứ đang quá mức chịu đựng

    Tôi sẽ rời khỏi nơi này

    Ăn bí ngòi đi, ăn bí ngòi đi

    Anh có hiểu ý tôi không? Giống như cái emoji đó

    Ồ, anh sẽ làm chứ? Anh sẽ làm chứ?

    (Ăn bí ngòi đi) Chạm vào cảm xúc của anh

    (Bí ngòi) Vì anh cần tôi đến thế mà

    Cứ tiếp tục thở đi (Bí ngòi)

    Vì anh chẳng bao giờ biết tôi sẽ làm gì đâu

    Có khi mục tiêu chính là anh đấy

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet

    Mỗi tấm hình của tôi đều là: "Ôi trời, lại là cô ấy!"

    Có tin gì mới không? Tôi là cô nàng Internet

    Cứ bấm vào đi, bấm đi, ôi anh ghét nó lắm mà

    Sự đố kỵ lỗi thời quá rồi

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet

    Chẳng phải lỗi của tôi khi lúc nào cũng tới lượt tôi chiếm sóng

    Có tin gì mới không? Tôi là cô nàng Internet

    Chẳng ai có được những gì tôi có

    Cháy cả ngày, tôi chẳng bao giờ dừng lại

    Tôi e là mọi thứ đang quá mức rồi

    Tôi sẽ rời khỏi nơi này thôi

    Ăn bí ngòi đi

    Trong cảm xúc của anh (Bí ngòi)

    Vì anh cần tôi quá mà (Ăn bí ngòi đi)

    Cứ hít thở tiếp đi (Bí ngòi)

    Vì anh không biết tôi sẽ làm gì đâu (Anh có hiểu ý tôi không? Như cái emoji vậy)

    Có khi là nhắm vào anh đấy (Ồ, anh sẽ làm chứ? Anh sẽ làm chứ)

    Ăn bí ngòi đi

    Chạm vào cảm xúc (Bí ngòi)

    Vì anh cần tôi quá mà (Ăn bí ngòi đi)

    Cứ hít thở đi (Bí ngòi)

    Vì anh chẳng biết tôi sẽ làm gì đâu (Anh có hiểu ý tôi không? Như cái emoji vậy)

    Và tất cả là dành cho anh đấy (Ồ, anh sẽ làm chứ? Anh sẽ làm chứ)

    Anh chưa nghe sao? Tôi là cô nàng Internet.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...