Lời Dịch Lời Bài Hát Intro (End Of The World) - Ariana Grande

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng sáu 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,653
    intro (end of the world)

    - Ariana Grande -​

    Bài hát "intro (end of the world)" của Ariana Grande được phát hành vào ngày 8/3/2024, thuộc album eternal sunshine của nữ ca, nhạc sĩ người Mỹ. Đây là một bản ballad trầm tư, đi sâu vào bản chất của tình yêu và lòng trung thành trước nghịch cảnh. Lời bài hát đầy xúc động và hình ảnh gợi gợi, bài hát nắm bắt được bản chất của kết nối giữa người với người và sự kiên trì trong thời kỳ khó khăn. Nó là một sự phản ánh sâu sắc về sức mạnh bền bỉ của tình yêu và khả năng phục hồi của tinh thần con người, ngay cả trong những thời khắc đen tối nhất.



    Lời bài hát:

    Uh

    How can I tell if I'm in the right relationship?

    Aren't you really supposed to know that shit?

    Feel it in your bones and own that shit

    I don't know

    Then I had this interaction I've been thinking 'bout for like five weeks

    Wonder if he's thinking 'bout it too and smiling

    Wonder if he knows that that's been what's inspiring me

    Wonder if he's judging me like I am right now

    I don't care

    I'd rather tell the truth (truth)

    Than make it worse for you, mmm (you)

    If the sun refused to shine

    Baby, would I still be your lover?

    Would you want me there?

    If the moon went dark tonight

    And if it all ended tomorrow

    Would I be the one on your mind, your mind, your mind?

    And if it all ended tomorrow

    Would you be the one on mine?

    Lời dịch:

    Uh

    Làm sao biết em đang có một mối quan hệ đúng đắn?

    Chẳng phải đáng ra anh nên biết điều đó sao?

    Cảm nhận nó trong tim và tự tin về nó

    Em không biết

    Thế rồi em có cuộc trao đổi này, em đã nghĩ về nó cả 5 tuần

    Tự hỏi liệu anh cũng đang nghĩ về nó và mỉm cười

    Tự hỏi liệu anh có biết đó là điều truyền cảm hứng cho em

    Tự hỏi liệu anh có đang đánh giá em như em đang đánh giá bản thân bây giờ

    Em không quan tâm

    Thà nói sự thật (sự thật)

    Còn hơn khiến mọi thứ tồi tệ hơn cho anh, mmm (anh)

    Nếu mặt trời ngừng chiếu sáng

    Anh yêu, liệu em vẫn là người yêu của anh chứ?

    Anh có muốn em ở bên không?

    Nếu mặt trăng tối mịt đêm nay

    Và nếu tất cả kết thúc vào ngày mai

    Liệu em có phải người duy nhất trong tâm trí anh, tâm trí anh, tâm trí anh?

    Và nếu tất cả kết thúc vào ngày mai

    Liệu anh có phải người duy nhất trong tâm trí em?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...