Lời Dịch Lời Bài Hát Intro (End Of The World) (Extended) - Ariana Grande

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng ba 2025 lúc 10:30 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,218
    intro (end of the world) (extended)

    - Ariana Grande -​

    "Intro (end of the world) (extended)" của Ariana Grande, có trong album Eternal Sunshine Deluxe: Brighter Days Ahead, phát hành vào ngày 28 tháng 3 năm 2025. Đây là một bài hát nói về sự phức tạp của tình yêu, sự tự nhận thức và sự cần thiết phải đối mặt với sự thật. Nó thể hiện sự trưởng thành và sự sẵn sàng buông bỏ của Ariana Grande .



    Lời bài hát:

    Uh

    How can I tell if I'm in the right relationship?

    Aren't you really supposed to know that shit?

    Feel it in your bones and own that shit

    I don't know

    Then I had this interaction I've been thinking 'bout for like five weeks

    Wonder if he's thinking 'bout it too and smiling

    Wonder if he knows that that's been what's inspiring me

    Wonder if he's judging me like I am right now

    I don't care

    I'd rather tell the truth (truth)

    Than make it worse for you, mmm (you)

    If the sun refused to shine

    Baby, would I still be your lover?

    Would you want me there?

    If the moon went dark tonight

    And if it all ended tomorrow

    Would I be the one on your mind, your mind, your mind?

    And if it all ended tomorrow

    Would you be the one on mine?

    Please, pay me no mind

    While I jump into your skin and change your eyes

    So you see things through mine (through mine, through mine, through mine)

    Can't you sense me? I've been right here all this time (all this time)

    Would you still be here, pretending you still like me? (would you still be)

    Pretending you don't regret, not thinking before asking

    Now, you're long gone in Cali (now, you're long gone)

    And me, I'm still unpacking (I'm still unpacking)

    Why I even allowed you on the flight

    I broke your heart because you broke mine (I broke your heart)

    So me, I am the bad guy (me, I am the bad guy)

    "Cause I" d already grieved you

    And you started to realize

    I do need ya

    I did

    I wish I could un-need ya

    So I did

    Lời dịch:

    Uh

    Làm thế nào để tôi biết mình đang trong một mối quan hệ đúng đắn?

    Chẳng phải anh thực sự phải biết điều đó sao?

    Cảm nhận nó trong xương cốt và chấp nhận nó

    Tôi không biết

    Rồi tôi có một cuộc trò chuyện mà tôi đã suy nghĩ về nó trong khoảng năm tuần

    Tự hỏi liệu anh ấy có đang nghĩ về nó và mỉm cười không

    Tự hỏi liệu anh ấy có biết rằng đó là điều đang truyền cảm hứng cho tôi không

    Tự hỏi liệu anh ấy có đang đánh giá tôi như tôi đang làm lúc này không

    Tôi không quan tâm

    Tôi thà nói sự thật (sự thật)

    Còn hơn làm mọi chuyện tệ hơn cho anh, mmm (anh)

    Nếu mặt trời không chịu tỏa sáng

    Anh yêu, liệu tôi vẫn là người yêu của anh?

    Anh có muốn tôi ở đó không?

    Nếu mặt trăng tối đen đêm nay

    Và nếu mọi thứ kết thúc vào ngày mai

    Liệu tôi có phải là người trong tâm trí anh, trong tâm trí anh, trong tâm trí anh?

    Và nếu mọi thứ kết thúc vào ngày mai

    Liệu anh có phải là người trong tâm trí tôi không?

    Làm ơn, đừng để tâm đến tôi

    Khi tôi nhảy vào làn da anh và thay đổi đôi mắt anh

    Để anh nhìn mọi thứ qua mắt tôi (qua mắt tôi, qua mắt tôi, qua mắt tôi)

    Anh không cảm nhận được tôi sao? Tôi đã ở ngay đây suốt thời gian qua (suốt thời gian qua)

    Anh có còn ở đây, giả vờ rằng anh vẫn thích tôi không? (anh có còn không)

    Giả vờ rằng anh không hối tiếc, không suy nghĩ trước khi hỏi

    Giờ thì anh đã đi xa ở Cali (giờ thì anh đã đi xa)

    Còn tôi, tôi vẫn đang sắp xếp đồ đạc (tôi vẫn đang sắp xếp đồ đạc)

    Tại sao tôi thậm chí còn cho anh lên chuyến bay

    Tôi làm tan vỡ trái tim anh vì anh đã làm tan vỡ trái tim tôi (tôi làm tan vỡ trái tim anh)

    Vậy nên tôi, tôi là người xấu (tôi, tôi là người xấu)

    Vì tôi đã thương tiếc anh rồi

    Và anh bắt đầu nhận ra

    Tôi cần anh

    Tôi đã từng

    Tôi ước tôi có thể không cần anh nữa

    Vậy nên tôi đã làm vậy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...