Lời Dịch Lời Bài Hát Invincible - OneRepublic (From Kaiju No. 8)

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng tư 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,301
    Invincible

    - OneRepublic -

    (from "Kaiju No. 8" soundtrack)​

    Bài hát "Invincible" của OneRepublic, được sáng tác cho nhạc phim Kaiju No. 8, mang một thông điệp mạnh mẽ về sự kiên cường, tinh thần lạc quan và khả năng vượt qua những khó khăn trong cuộc sống. Dù ca từ có những đoạn gợi lên sự mất phương hướng và những cạm bẫy của cuộc sống hiện đại, nhưng xuyên suốt bài hát là một thái độ bất chấp và niềm tin vào sức mạnh của bản thân trong khoảnh khắc hiện tại.



    Lời bài hát:

    "Round and " round and 'round we go

    Where we stop? Nobody knows

    In the end, we lose control

    But right now, we're invincible

    Heard you were lost in a plastic dream

    Bought every line from the TV screen

    And now you don't even know what it means

    They sold you lies, baby, oh, no, no

    The glitter don't shine like it did before

    You never really find what you're searching for

    In this life, are we something more, or are we just a number?

    "Round and " round and 'round we go

    Where we stop? Nobody knows

    In the end, we lose control

    But right now, we're invincible

    Invincible

    Invincible

    Invincible

    Please tell me, what's the motivation?

    I think it's twisting me out

    Is there some higher revelation?

    To know what it's all about

    The glitter don't shine like it did before

    You never really find what you're searching for

    In this life, are we something more, or are we just a number?

    "Round and " round and 'round we go

    Where we stop? Nobody knows

    In the end, we lose control

    But right now, we're invincible

    Invincible

    Invincible

    Invincible

    Dancin' 'cause we buzzin'

    We loving this, don't know nothing

    Yeah, we on our way to try to get something

    That's something, so, yeah, we okay

    Dancin' 'cause we buzzin'

    We loving this, don't know nothing

    But we tryin' to get a little bit of something

    Then we gonna go and live it on a replay

    The glitter don't shine like it did before

    But right now, we're invincible

    The glitter don't shine like it did before

    But right now, we're invincible

    Invincible

    Lời dịch:

    Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay

    Điểm dừng chân? Chẳng ai hay

    Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay

    Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại

    Nghe nói bạn lạc trong giấc mơ giả tạo

    Mua từng lời từ màn hình TV rao

    Và giờ bạn chẳng biết nghĩa là sao

    Họ bán dối trá, bạn ơi, không, không

    Ánh hào quang chẳng sáng như xưa

    Bạn chẳng thể tìm thấy điều hằng mơ

    Trong cuộc đời này, ta là gì hơn thế, hay chỉ là con số?

    Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay

    Điểm dừng chân? Chẳng ai hay

    Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay

    Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Xin người nói, động lực là gì đây?

    Con nghĩ nó đang vặn xoắn con rồi

    Liệu có mặc khải cao siêu nào đây?

    Để biết được ý nghĩa cuộc đời

    Ánh hào quang chẳng sáng như xưa

    Bạn chẳng thể tìm thấy điều hằng mơ

    Trong cuộc đời này, ta là gì hơn thế, hay chỉ là con số?

    Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay

    Điểm dừng chân? Chẳng ai hay

    Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay

    Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại

    Nhảy múa vì ta đang say sưa

    Yêu thích điều này, chẳng biết chi nữa

    Yeah, ta trên đường cố gắng kiếm tìm thứ gì đó

    Thứ gì đó, vậy nên, yeah, ta ổn thôi

    Nhảy múa vì ta đang say sưa

    Yêu thích điều này, chẳng biết chi nữa

    Nhưng ta cố gắng kiếm chút gì đó

    Rồi ta sẽ sống và phát lại khoảnh khắc đó

    Ánh hào quang chẳng sáng như xưa

    Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại

    Ánh hào quang chẳng sáng như xưa

    Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại

    Bất khả chiến bại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...