Invincible - OneRepublic - (from "Kaiju No. 8" soundtrack) Bài hát "Invincible" của OneRepublic, được sáng tác cho nhạc phim Kaiju No. 8, mang một thông điệp mạnh mẽ về sự kiên cường, tinh thần lạc quan và khả năng vượt qua những khó khăn trong cuộc sống. Dù ca từ có những đoạn gợi lên sự mất phương hướng và những cạm bẫy của cuộc sống hiện đại, nhưng xuyên suốt bài hát là một thái độ bất chấp và niềm tin vào sức mạnh của bản thân trong khoảnh khắc hiện tại. Lời bài hát: "Round and " round and 'round we go Where we stop? Nobody knows In the end, we lose control But right now, we're invincible Heard you were lost in a plastic dream Bought every line from the TV screen And now you don't even know what it means They sold you lies, baby, oh, no, no The glitter don't shine like it did before You never really find what you're searching for In this life, are we something more, or are we just a number? "Round and " round and 'round we go Where we stop? Nobody knows In the end, we lose control But right now, we're invincible Invincible Invincible Invincible Please tell me, what's the motivation? I think it's twisting me out Is there some higher revelation? To know what it's all about The glitter don't shine like it did before You never really find what you're searching for In this life, are we something more, or are we just a number? "Round and " round and 'round we go Where we stop? Nobody knows In the end, we lose control But right now, we're invincible Invincible Invincible Invincible Dancin' 'cause we buzzin' We loving this, don't know nothing Yeah, we on our way to try to get something That's something, so, yeah, we okay Dancin' 'cause we buzzin' We loving this, don't know nothing But we tryin' to get a little bit of something Then we gonna go and live it on a replay The glitter don't shine like it did before But right now, we're invincible The glitter don't shine like it did before But right now, we're invincible Invincible Lời dịch: Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay Điểm dừng chân? Chẳng ai hay Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại Nghe nói bạn lạc trong giấc mơ giả tạo Mua từng lời từ màn hình TV rao Và giờ bạn chẳng biết nghĩa là sao Họ bán dối trá, bạn ơi, không, không Ánh hào quang chẳng sáng như xưa Bạn chẳng thể tìm thấy điều hằng mơ Trong cuộc đời này, ta là gì hơn thế, hay chỉ là con số? Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay Điểm dừng chân? Chẳng ai hay Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Xin người nói, động lực là gì đây? Con nghĩ nó đang vặn xoắn con rồi Liệu có mặc khải cao siêu nào đây? Để biết được ý nghĩa cuộc đời Ánh hào quang chẳng sáng như xưa Bạn chẳng thể tìm thấy điều hằng mơ Trong cuộc đời này, ta là gì hơn thế, hay chỉ là con số? Vòng quanh, vòng quanh, vòng quanh ta cứ xoay Điểm dừng chân? Chẳng ai hay Cuối cùng, ta mất kiểm soát ngay Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Bất khả chiến bại Nhảy múa vì ta đang say sưa Yêu thích điều này, chẳng biết chi nữa Yeah, ta trên đường cố gắng kiếm tìm thứ gì đó Thứ gì đó, vậy nên, yeah, ta ổn thôi Nhảy múa vì ta đang say sưa Yêu thích điều này, chẳng biết chi nữa Nhưng ta cố gắng kiếm chút gì đó Rồi ta sẽ sống và phát lại khoảnh khắc đó Ánh hào quang chẳng sáng như xưa Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại Ánh hào quang chẳng sáng như xưa Nhưng giờ đây, ta bất khả chiến bại Bất khả chiến bại