Bài hát: IPad - The Chainsmokers Lời bài hát / Lời dịch I go through your iPad lookin' for Anh đi qua chiếc iPad của em, tìm kiếm về Something that I used to have Điều gì đó mà anh từng có Guess I finally lost my mind Chắc cuối cùng anh đã mất trí I wish that I could take my number back Anh ước rằng mình có thể lấy lại số của mình Go back to the place we met Trở lại với nơi chúng ta đã gặp nhau Start this up a second time Nảy ra chuyện này một lần thứ hai You're living in a past life, twenty-five Em đang sống trong quá khứ, tuổi 25 All your friends are verified Tất cả bạn bè em đều đã xác nhận Actin' like they're first in line Hành động như thể họ đang đứng đầu hàng I'm looking at your life through cellophane Anh đang nhìn vào cuộc đời em qua giấy bóng kính cellophane Hoping things would stay the same Hy vọng mọi thứ sẽ giữ y nguyên I was always by your side Anh đã luôn ở bên cạnh em And isn't it strange how we're strangers again? Và không thấy lạ cách chúng ta lại là những kẻ xa lạ sao? Isn't it strange how we're strangers again? Ko thấy lạ cách chúng ta lại là những kẻ xa lạ sao? And now we're strangers again Và giờ đây chúng ta lại là những kẻ xa lạ And now we're strangers again Và giờ đây chúng ta lại là những kẻ xa lạ You were just a downtown socialite Em chỉ là một người giao thiệp rộng ở khu buôn bán kinh doanh Ship I pass on summer nights Chuyến tàu anh ngang qua vào những đêm hè Shadow that I can't define Bóng hình mà anh chẳng thể định nghĩa Turned into a gaslight kerosene Chuyển thành một dầu lửa đèn khí Love that felt like seventeen Tình yêu mà cảm giác như tuổi 17 Hurt me till I feel alive Gây tổn thương cho anh đến khi anh cảm nhận sự tồn tại I wonder where your friends are Anh tự hỏi các bạn em đang ở đâu Where do you go, who do you know now? Em đi đâu, em quen biết ai bây giờ? You play the same card, swear to Em chơi cùng một nước cờ, thề với God, do you call him? Chúa, em có gọi anh ta không? Isn't it strange how we're strangers again? Ko thấy lạ cách chúng ta lại là những kẻ xa lạ sao? And now we're strangers again Và giờ đây chúng ta lại là những kẻ xa lạ And now we're strangers again Và giờ đây chúng ta lại là những kẻ xa lạ You were just a downtown socialite Em chỉ là một người giao thiệp rộng ở khu buôn bán kinh doanh Ship I pass on summer nights Chuyến tàu anh ngang qua vào những đêm hè Shadow that I can't define Bóng hình mà anh chẳng thể định nghĩa Turned into a gaslight kerosene Chuyển thành một dầu lửa đèn khí Love that felt like seventeen Tình yêu mà cảm giác như tuổi 17 Hurt me till I feel alive Gây tổn thương cho anh đến khi anh cảm nhận sự tồn tại Isn't it strange how we're strangers again? Ko thấy lạ cách chúng ta lại là những kẻ xa lạ sao? Now both of us know, we were better as friends Giờ cả hai ta đều biết, chúng ta tốt hơn khi làm bạn When it all, when it all falls apart Khi tất cả đều sụp đổ Sometimes you let go just to know where to start Đôi khi em buông bỏ chỉ để biết nơi để bắt đầu Something that I used to have Có thứ gì đó mà anh từng có Something that I used to have Có thứ gì đó mà anh từng có Something that I used to have Có thứ gì đó mà anh từng có And now we're strangers again Và giờ đây chúng ta lại là những kẻ xa lạ Something that I used to have Có thứ gì đó mà anh từng có You were just a downtown socialite Em chỉ là một người giao thiệp rộng ở khu buôn bán kinh doanh Ship I pass on summer nights Chuyến tàu anh ngang qua vào những đêm hè Shadow that I can't define Bóng hình mà anh chẳng thể định nghĩa Turned into a gaslight kerosene Chuyển thành một dầu lửa đèn khí Love that felt like seventeen Tình yêu mà cảm giác như tuổi 17 Hurt me till I feel alive Gây tổn thương cho anh đến khi anh cảm nhận sự tồn tại