Bài hát: Irony - Christopher Lời bài hát / Lời dịch I'm still smoking 'cause I read somewhere Anh vẫn đang hút thuốc bởi anh đọc ở một nơi nào đó If I quit before I'm twenty-six Nếu anh bỏ thuốc trước 26 tuổi I'll be fine so I'm lying to myself Anh sẽ được khỏe mạnh cho nên anh đang lừa dối chính mình While I light another cigarette Trong khi anh châm điếu khác I'm addicted to my phone Anh say mê chiếc điện thoại của mình Getting anxious every time that it's out of reach Trở nên lo lắng mỗi khi mà nó ngoài tầm với I lie awake, screen right up in my face Anh nằm thao thức, màn hình sáng lên trước mặt anh And I wonder why I can't sleep Và anh tự hỏi tại sao anh không thể ngủ Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? I saw these awful things in a documentary Anh đã thấy những điều kinh khủng này trong một cuốn tài liệu Decided I would stop eating meat Đã quyết định anh sẽ ngừng ăn thịt To save the planet 'til I was like "damn it" Để cứu lấy hành tinh đến khi anh thốt lên "chết tiệt" I didn't even last a week Anh đã không kéo dài được một tuần So pretty perfect on the surface, but the truth is Cực kì hoàn hảo trên bề mặt, nhưng sự thật là I don't wanna be that guy Anh không muốn là gã trai đó But I got a script, better stick to it Nhưng anh đã có một kịch bản, tốt hơn là kiên trì với nó My label's telling me I gotta lie Nhãn hiệu của anh đang nói với anh anh phải lừa dối Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? And nobody's perfect under the surface Và chẳng có ai hoàn hảo bên dưới bề mặt cả They'll never see that side of me Họ sẽ chẳng bao giờ thấy được các khía cạnh của anh Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? I just got a new tattoo, I'm embarrassed Anh chỉ có một hình xăm mới, anh bị bối rối "Cause I didn" t even tell my own mom Vì anh đã không nói cho mẹ của anh biết So every time I'm home visiting my parents Nên mỗi lần anh về nhà thăm bố mẹ anh I always keep my sweater on Anh luôn giữ chiếc áo len dài tay ở trên I don't care if it's the truth or not Anh không quan tâm liệu đó là sự thật hay ko All I care about is gettin' likes Tất cả anh quan tâm về là nhận những lượt thích Reading the comments like everybody's honest Đọc những lời nhận xét chân thành của mọi người While they're cheering for my fake life Trong khi họ đang vui mừng cho cuộc sống giả tạo của anh Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? And nobody's perfect under the surface Và chẳng có ai hoàn hảo bên dưới bề mặt cả They'll never see that side of me Họ sẽ chẳng bao giờ thấy được các khía cạnh của anh Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? "Cause I" m only human after all Vì anh chỉ là con người sau tất cả Put a filter on and it make it look natural Đặt một bộ lọc phía trên và khiến nó trông tự nhiên "Cause I" m only human after all Vì anh chỉ là con người sau tất cả Put a filter on and it make it look natural Đặt một bộ lọc phía trên và khiến nó trông tự nhiên Can't you see the irony? Em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao? And nobody's perfect under the surface Và chẳng có ai hoàn hảo bên dưới bề mặt cả But everybody's tryna be Nhưng mọi người đang cố gắng để trở nên tốt hơn Can't you see the irony? Em không thể thấy sự trớ trêu sao? Oh, can't you see the irony? Oh, em không thể thấy sự trớ trêu sao?