Bài hát: Damn It Feels Good To Be Me - Andy Grammer Lời bài hát / Lời dịch Ooh-wah-ooh-wah-ooh-wah-ooh Ain't got nothing left to prove Chẳng còn lại gì để chứng tỏ Man, I'm finally free Cuối cùng tôi cũng được tự do Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi You're only shining Bạn chỉ đang tỏa sáng When you act yourself Khi bạn tự mình hành động Wish I coulda learned that Ước tôi đã có thể học được điều đó Before I went through hell Trước khi tôi đi qua địa ngục Lord I was trying Tôi đang cố gắng To flip the cards I was dealt Để lật những lá bài tôi đã được chia I was tired of hiding Tôi chán ngấy việc trốn tránh I had some words with myself Tôi đã có một vài lời với chính mình I said stop Tôi đã bảo dừng lại Tryna be the things that I'm not Cố gắng là những thứ mà không phải tôi Tryna be like everyone else Cố gắng giống như những người khác Tryna fit inside of that box Cố gắng vừa vặn bên trong chiếc hộp đó Oh-oh, you got Oh, bạn hiểu chứ Magic inside of your heart Điều kì diệu bên trong con tim bạn Had it right from the start Đã có nó ngay từ khi bắt đầu Copycatting's dirty Bắt chước là rất bẩn thỉu Nothing worse than being thirsty Ko gì tệ hơn ham muốn mãnh liệt Ooh-wah-ooh-wah-ooh-wah-ooh I'm no good at being you Tôi không giỏi việc giống như bạn My philosophy Triết lý sống của tôi Damn it feels good to be me Cảm giác thật tuyệt khi là chính mình Ooh-wah-ooh-wah-ooh-wah-ooh Ain't got nothing left to prove Chẳng còn lại gì để chứng tỏ Man, I'm finally free Cuối cùng tôi cũng được tự do Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi You don't start living Bạn không bắt đầu sống Till you kill that shade Đến khi bạn giết chết đi bóng hình đó So I won't listen Nên tôi sẽ không lắng nghe To the hate parade Thiên đường đáng ghét đó I know that I'm not Tôi biết rằng tôi không phải Everyone's cup of tea Cốc trà của mọi người Some people spit me right out now Một số người nhổ tôi ra ngay bây giờ When they ask me to leave Khi bọn họ yêu cầu tôi rời đi That's when I stop Đó là khi tôi dừng lại Tryna be the things that I'm not Cố gắng là những thứ mà không phải tôi Tryna be like everyone else Cố gắng giống như những người khác Tryna fit inside of that box Cố gắng vừa vặn bên trong chiếc hộp đó Oh-oh, you got Oh, bạn hiểu chứ Magic inside of your heart Điều kì diệu bên trong con tim bạn Had it right from the start Đã có nó ngay từ khi bắt đầu Copycatting's dirty Bắt chước là rất bẩn thỉu Nothing worse than being thirsty Ko gì tệ hơn ham muốn mãnh liệt Ooh-wah-ooh-wah-ooh-wah-ooh I'm no good at being you Tôi không giỏi việc giống như bạn My philosophy Triết lý sống của tôi Damn it feels good to be me Cảm giác thật tuyệt khi là chính mình Ooh-wah-ooh-wah-ooh-wah-ooh Ain't got nothing left to prove Chẳng còn lại gì để chứng tỏ Man, I'm finally free Cuối cùng tôi cũng được tự do Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi Damn it feels good to be me Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi Damn it feels good to be Cảm thấy thật tuyệt khi được là chính tôi