Bài hát: It's All Coming Back To Me Now - Celine Dion Lời bài hát There were nights when the wind was so cold That my body froze in bed If I just listened to it Right outside the window There were days when the sun was so cruel That all the tears turned to dust And I just knew my eyes were Drying up forever I finished crying in the instant that you left And I can't remember where or when or how And I banished every memory you and I had ever made But when you touch me like this And you hold me like that I just have to admit That it's all coming back to me When I touch you like this And I hold you like that It's so hard to believe but It's all coming back to me (It's all coming back, it's all coming back to me now) There were moments of gold And there were flashes of light There were things I'd never do again But then they'd always seemed right There were nights of endless pleasure It was more than any laws allow Baby Baby If I kiss you like this And if you whisper like that It was lost long ago But it's all coming back to me If you want me like this And if you need me like that It was dead long ago But it's all coming back to me It's so hard to resist And it's all coming back to me I can barely recall But it's all coming back to me now But you were history with the slamming of the door And I made myself so strong again somehow And I never wasted any of my time on you since then But if I touch you like this And if you kiss me like that It was so long ago But it's all coming back to me If you touch me like this And if I kiss you like that It was gone with the wind But it's all coming back to me (It's all coming back, it's all coming back to me now) There were moments of gold And there were flashes of light There were things we'd never do again But then they'd always seemed right There were nights of endless pleasure It was more than all your laws allow Baby, Baby, Baby When you touch me like this And when you hold me like that It was gone with the wind But it's all coming back to me When you see me like this And when I see you like that Then we see what we want to see All coming back to me The flesh and the fantasies All coming back to me I can barely recall But it's all coming back to me now If you forgive me all this If I forgive you all that We forgive and forget And it's all coming back to me now (It's all coming back to me now) And when you kiss me like this (It's all coming back to me now) And when I touch you like that (It's all coming back to me now) If you do it like this (It's all coming back to me now) And if we.. Lời dịch Đã có những đêm gió thổi rét căm Em co ro lạnh trên chiếc giường trống trải Dường như em có thể nghe cơn gió Ngay bên ngoài khung cửa sổ thôi Đã có những ngày mặt trời như điên dại Và tất cả những giọt nước mắt đã hóa thành cát bụi Và em chỉ biết rằng đôi mắt em Đã mãi mãi cạn khô Em đã không còn khóc ngay lúc anh ngoảnh mặt Em không thể nhớ được vì sao Và em đã vứt đi những kỷ niệm hai ta từng có Nhưng khi anh chạm đến em như thế Và anh ôm em như thế Em chỉ còn biết rằng Tất cả đang quay về trong em Khi em chạm vào anh như thế Và khi em ôm anh như thế Thật khó để tin, nhưng đúng vậy Tất cả đang quay về trong em (Tất cả chợt quay về trong em, tất cả đang quay lại trong em) Đã có những phút giây quí giá Đã có những tia sáng chói lòa Đã có những điều như ta không thể tìm về Nhưng tất cả đã tuyệt làm sao Đã có những đêm tràn hạnh phúc Như tất cả bùng lên như thúc giục Anh, anh ơi Nếu anh còn hôn em như thế Và nếu anh thì thầm như thế Điều đó đã mất rất lâu rồi Nhưng tất cả chợt về trong em Và nếu anh cần em như thế Và nêu anh mong em như thế Điều đó đã chết rất lâu rồi Nhưng tất cả đang về trong em Và thật khó để em chối bỏ Điều đó đang quay về với em Em có thể không còn mơ đến Nhưng điều đó bỗng chợt quay về Nhưng anh đã là quá khứ khi bước chân khỏi cửa Và em đã làm chính mình mạnh mẽ ít nhiều Và em đã chẳng bao giờ nghĩ về anh từ đó Nhưng khi anh chạm vào em như thế Và nếu anh hôn em như thế Điều đó đã qua rất lâu rồi Nhưng tất cả chợt quay về với em Nếu em chạm vào em như thế Và nếu em hôn anh như thế Tất cả như đã cuốn theo cơn gió Nhưng bất chợt quay về trong em (Tất cả chợt quay về trong em, tất cả đang quay lại trong em) Đã có những phút giây quí giá Đã có những tia sáng chói lòa Đã có những điều như ta không thể tìm về Nhưng tất cả đã tuyệt làm sao Đã có những đêm tràn hạnh phúc Như tất cả bùng lên như thúc giục Anh, anh ơi Khi anh chạm vào em như thế Và khi anh ôm em như thế Điều đó đã đi theo cơn gió Nhưng bất chợt quay về trong em Khi anh nhìn em như thế Và khi em nhìn anh như thế Thì chúng ta thấy điều ta muốn Tất cả đang quay về trong em Tia sáng của những điều huyễn hoặc Tất cả đang quay về trong em Em đã thôi không mơ đến nữa Nhưng tất cả bỗng chợt quay về Nếu anh tha thứ cả cho em Nếu em tha thứ cả cho anh Hai ta tha thứ và quên hết Và tất cả đang về trong em (Tất cả đang quay về trong em) Và nếu anh hôn em như thế (Tất cả đang quay về trong em) Và khi em chạm vào anh như thế (Và tất cả quay về trong em) Và nếu anh vẫn làm như thế (Tất cả đang quay về với em) Và nếu hai ta..