Lời Dịch Lời Bài Hát It's Okay - RYEOWOOK

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng mười một 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,810
    It's okay

    - RYEOWOOK-

    Bài hát "It's okay" thể hiện bởi RYEOWOOK (려욱) vừa được phát hành MV chính thức vào hôm nay 20/11/2023. Bài hát nói với người nghe về việc tìm thấy sự khuây khỏa và dễ chịu trong những khoảng thời gian buồn bã và kiệt sức. Lời bài hát truyền tải một lời nhắn rằng, đôi lúc chúng ta cần tạm dừng công việc để nghỉ ngơi và không phải lo lắng về bất cứ điều gì, ngay cả khi không làm gì cũng chẳng sao cả.



    Phiên âm:

    Aiya mwoga geuri seulpeuni

    Aiya uljima

    Aiya geonneunge jom himdeulji

    Aiya gwaenchana

    Ijen naega gyeote isseulge

    Himi deulmyeon naege gidaeeo

    Ureo

    Nae ongi nae sumi

    Da hal ttaekkaji eonjena

    Yeogi isseo sum swieo

    Neol pume ango isseulge

    Jujeoanja meomchwoseodo dwae

    Amugeotdo haji anado dwae

    Hana dul kkeojyeoganeun bulbicheun

    Saebyeogeul alligo

    Jame deun neoreul dasi kkaeumyeo

    Kkamppak georigetji

    Ijen naega gyeote isseulge

    Eonjerado gyeote isseulge

    Nae ongi nae sumi

    Da hal ttaekkaji eonjena

    Yeogi isseo sumswieo

    Neol pume ango isseulge

    Jujeoanja meomchwoseodo dwae

    Amugeotdo haji anado dwae

    Oh

    Sangcheowa apeumeun

    Siganui sume damgyeoseo

    Noryeokaji anado

    Heulleo gal geoya gwaenchana

    Geureonikka meomchwoseodo dwae

    Amugeotdo haji anado dwae

    Lời bài hát:

    아이야 뭐가 그리 슬프니

    아이야 울지마

    아이야 걷는게 좀 힘들지

    아이야 괜찮아

    이젠 내가 곁에 있을게

    힘이 들면 내게 기대어

    울어

    내 온기 내 숨이

    다 할 때까지 언제나

    여기 있어 숨 쉬어

    널 품에 안고 있을게

    주저앉아 멈춰서도 돼

    아무것도 하지 않아도 돼

    하나 둘 꺼져가는 불빛은

    새벽을 알리고

    잠에 든 너를 다시 깨우며

    깜빡 거리겠지

    이젠 내가 곁에 있을게

    언제라도 곁에 있을게

    내 온기 내 숨이

    다 할 때까지 언제나

    여기 있어 숨쉬어

    널 품에 안고 있을게

    주저앉아 멈춰서도 돼

    아무것도 하지 않아도 돼

    Oh

    상처와 아픔은

    시간의 숨에 담겨서

    노력하지 않아도

    흘러 갈 거야 괜찮아

    그러니까 멈춰서도 돼

    아무것도 하지 않아도 돼

    Lời dịch:

    Này bạn nhỏ, sao lại buồn thế?

    Này bạn nhỏ, đừng khóc mà

    Này bạn nhỏ, ngay cả việc bước đi cũng khó khăn nhỉ?

    Này bạn nhỏ, sẽ ổn thôi mà

    Từ giờ hãy để tôi ở cạnh bên bạn

    Khi bạn thấy mệt mỏi, hãy cứ dựa vào tôi

    Và cứ khóc đi nhé

    Hơi ấm của tôi, hơi thở của tôi

    Cho đến khi cạn kiệt

    Vẫn sẽ luôn ở đây, vậy nên hãy hít thở nhé

    Hãy để tôi ôm lấy bạn trong vòng tay này

    Dừng chân và ngồi xuống cũng chẳng sao

    Ngay cả khi không làm gì cũng chẳng sao cả

    Khi một hai ánh đèn dần tắt

    Báo hiệu sớm tinh mơ đã đến

    Và một lần nữa đánh thức bạn khỏi giấc mộng

    Khi ánh sáng kia chập chờn

    Từ giờ hãy để tôi ở cạnh bên bạn

    Sẽ mãi luôn ở đây bên cạnh bạn

    Hơi ấm của tôi, hơi thở của tôi

    Cho đến khi cạn kiệt

    Vẫn sẽ luôn ở đây, vậy nên hãy hít thở nhé

    Hãy để tôi ôm lấy bạn trong vòng tay này

    Dừng chân và ngồi xuống cũng chẳng sao

    Ngay cả khi không làm gì cũng chẳng sao cả

    Oh

    Những tổn thương và những đau khổ

    Chan chứa trong hơi thở của thời gian

    Kể cả khi không cố gắng đi nữa

    Rồi tất cả cũng sẽ trôi qua mà thôi

    Vậy nên đừng lại cũng chẳng sao

    Ngay cả khi không làm gì cũng chẳng sao cả
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...