Lời Dịch Lời Bài Hát Jealous Type - Doja Cat

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng tám 2025 lúc 2:58 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,766
    Jealous Type

    - Doja Cat -​

    Bài hát "Jealous Type" của Doja Cat được phát hành MV chính thức vào ngày 22 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ năm Vie sắp ra mắt của nữ ca sĩ kiêm rapper người Mỹ. "Jealous Type" là một bản nhạc pop-funk mang hơi hướng thập niên 80, trong đó cô thể hiện những cảm xúc phức tạp và mâu thuẫn trong một mối quan hệ. Bài hát không chỉ nói về sự ghen tuông thông thường, mà còn đi sâu vào tâm lý, sự bất an và những lựa chọn khó khăn trong tình yêu.



    Lời bài hát:

    Boy, let me know if this is careless, I

    Could be torn between two roads that I just can't decide

    Which one is leading me to Hell or paradise

    Baby, I can't hurt you, sure, but I'm the jealous type

    I'm the jealous type

    He loves me

    But he can't hold this above me

    When my eyes are green, I'm ugly

    You're vain and hip to rushing

    I'm so overtired

    I will not wait in this line

    Never seen you cry

    You're mine

    Boy, let me know if this is careless, I

    Could be torn between two roads that I just can't decide

    Which one is leading me to Hell or paradise

    Baby, I can't hurt you, sure, but I'm the jealous type

    I'm the jealous type

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm jealous

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm the jealous type

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm jealous

    Said, oh, I'm jealous

    Baby, I'm the jealous type

    Said, you wanna do what now with who?

    I don't need a pin drop or text tonight

    I ain't even coming out with you

    You don't wanna show me off to your ex or your friends tonight

    Nigga, you must be on Molly 'cause y'all ain't kick it when we started up

    And if she really was a friend like you said she was

    I would've been locked in, but I called your bluff

    No girl enjoys trying to tough it out for a party boy

    Everyone wants you, and you love all the noise

    You want what you can't have, but I made a choice

    I'm not your toy

    Boy, let me know if this is careless, I

    Could be torn between two roads that I just can't decide

    Which one is leading me to Hell or paradise

    Baby, I can't hurt you, sure, but I'm the jealous type

    I'm the jealous type

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm jealous

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm the jealous type

    Oh, I'm jealous

    Baby, I'm jealous

    Said, oh, I'm jealous

    Baby, I'm the jealous type

    Lời dịch:

    Anh à, hãy nói cho em biết nếu đây là sự vô tâm nhé, em

    Có thể bị xé ra làm đôi giữa hai con đường mà em không thể quyết định

    Con đường nào sẽ dẫn em đến Địa ngục hay Thiên đàng

    Anh yêu, em chắc chắn là không thể làm anh đau, nhưng em là kiểu người hay ghen

    Em là kiểu người hay ghen

    Anh ấy yêu em

    Nhưng anh ấy không thể đặt điều này lên trên em

    Khi mắt em hóa xanh lá, em thật xấu xí

    Anh phù phiếm và vội vã

    Em đã quá mệt mỏi rồi

    Em sẽ không đợi trong hàng này đâu

    Chưa bao giờ thấy anh khóc

    Anh là của em

    Anh à, hãy nói cho em biết nếu đây là sự vô tâm nhé, em

    Có thể bị xé ra làm đôi giữa hai con đường mà em không thể quyết định

    Con đường nào sẽ dẫn em đến Địa ngục hay Thiên đàng

    Anh yêu, em chắc chắn là không thể làm anh đau, nhưng em là kiểu người hay ghen

    Em là kiểu người hay ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em là kiểu người hay ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em ghen

    Nói rằng, ồ, em ghen

    Anh yêu, em là kiểu người hay ghen

    Nói rằng, bây giờ anh muốn làm gì với ai?

    Tối nay em không cần một tin nhắn hay định vị

    Em thậm chí sẽ không đi chơi cùng anh

    Tối nay anh không muốn khoe em với người yêu cũ hay bạn bè anh

    Này, anh chắc là đang phê thuốc Molly* vì lúc chúng ta mới bắt đầu, hai người chẳng thân thiết gì cả

    Và nếu cô ấy thực sự là bạn như anh nói

    Thì em đã tin rồi, nhưng em đã vạch trần lời nói dối của anh

    Không cô gái nào thích cố gắng chịu đựng một gã trai ham chơi đâu

    Mọi người đều muốn có anh, và anh lại thích tất cả sự ồn ào đó

    Anh muốn những thứ anh không thể có, nhưng em đã đưa ra lựa chọn rồi

    Em không phải món đồ chơi của anh

    Anh à, hãy nói cho em biết nếu đây là sự vô tâm nhé, em

    Có thể bị xé ra làm đôi giữa hai con đường mà em không thể quyết định

    Con đường nào sẽ dẫn em đến Địa ngục hay Thiên đàng

    Anh yêu, em chắc chắn là không thể làm anh đau, nhưng em là kiểu người hay ghen

    Em là kiểu người hay ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em là kiểu người hay ghen

    Ồ, em ghen

    Anh yêu, em ghen

    Nói rằng, ồ, em ghen

    Anh yêu, em là kiểu người hay ghen

    *Ghi chú: Molly là một tiếng lóng chỉ thuốc lắc (MDMA), một loại ma túy tổng hợp gây ảo giác và tăng hưng phấn.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...