Lời Dịch Lời Bài Hát Jealousy - Paris Hilton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng ba 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Jealousy - Paris Hilton


    Lời bài hát

    I thought you were my best friend

    I thought we'd be together to the end

    Your not the girl I once knew

    Tell me where she is cause she's not you

    You used to be that shoulder

    That shoulder I could lean on through it all

    But now its getting colder

    There's no love between these walls

    Jealousy, Jealousy, Jealousy

    Is such an evil thing

    To watch someone have

    Jealousy, Jealousy, Jealousy

    Nobody wins when your full of envy

    La, La, La, La..

    I was always happy

    When I was watching you become a star

    But you were only happy

    When the world was openin' up my scars

    And now I'm like the devil

    Well if I am then what does that make you

    You sold yourself for your fame

    You'll still never walk a day in my shoes

    Jealousy, Jealousy, Jealousy

    Is such an evil thing

    To watch someone have

    Jealousy, Jealousy, Jealousy

    Nobody wins when your full of envy

    La, La, La, La..

    Lời dịch

    Tôi đã từng nghĩ cô là người bạn tốt nhất của tôi

    Tôi đã từng nghĩ chúng ta sẽ bước cùng nhau đến tận cuối cuộc đời

    Cô không còn là cô gái mà tôi biết

    Hãy nói cho tôi cô ấy ở đâu vì cô ấy không phải là cô

    Cô đã từng là bờ vai

    Bờ vai tôi có thể dựa vào để vượt mọi thử thách

    Nhưng giờ đây bờ vai ấy thật lạnh lẽo

    Chẳng có chút tình yêu ấm áp nào giữa những bức tường này

    Lòng đố kỵ, lòng đố kỵ, lòng đố kỵ

    Một thứ kinh khủng vô cùng

    Khi thấy ai đó có thứ gì mà mình không đạt được

    Lòng đố kỵ, lòng đố kỵ, lòng đố kỵ

    Chẳng ai có thể thắng khi lòng đầy sự ganh ghét

    La, La, La, La..

    Tôi đã luôn vui vẻ

    Khi tôi chứng kiến cô trở thành một ngôi sao

    Nhưng cô chỉ vui vẻ

    Khi cuộc đời gây cho tôi những nỗi đau

    Và giờ đây tôi như một con quỷ

    Nếu tôi như thế thì điều đó làm cô thấy thế nào

    Cô đã bán đi chính mình để đổi lấy sự nổi tiếng

    Cô vẫn và sẽ chẳng bao giờ hiểu được tình cảnh của tôi

    Lòng đố kỵ, lòng đố kỵ, lòng đố kỵ

    Một thứ kinh khủng vô cùng

    Khi thấy ai đó có thứ gì mà mình không đạt được

    Lòng đố kỵ, lòng đố kỵ, lòng đố kỵ

    Chẳng ai có thể thắng khi lòng đầy sự ganh ghét

    La, La, La, La..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...