Lời Dịch Lời Bài Hát JUPiTER - Coldplay

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng mười 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,804
    JUPiTER

    - Coldplay -​

    "JUPiTER" của Coldplay được phát hành vào ngày 4/10/2024, thuộc album Moon Music của ban nhạc rock người Anh. Bài hát thể hiện một tình cảm sâu sắc và sự chấp nhận, khám phá chủ đề về tình yêu, cá nhân và tính chất phù du của cuộc sống. Thông qua phép ẩn dụ về hành tinh Jupiter, bài hát bao gồm một mối liên kết vừa thiên thể vừa cá nhân, nhấn mạnh vẻ đẹp của tình yêu vô điều kiện. Việc lặp lại lời khẳng định "love who you love (yêu người bạn yêu)" đóng vai trò là một lời nhắc nhở mạnh mẽ để ôm trọn tình yêu này trong mọi hình thức, gợi ý rằng những phức tạp và áp lực xã hội xung quanh các mối quan hệ cuối cùng có thể được đặt sang một bên.



    Lời bài hát:

    Jupiter named for a planet wasn't free to be

    To be exactly who she ought to be

    She saw in colours others couldn't see

    Jupiter named for a planet would pretend to be

    Somebody way less extraordinary

    "Sometimes I wonder what is wrong with me?"

    "Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?

    The only one awake, and everyone's in bed"

    Still she followed the river where the river led

    Right up to heaven where the billboard read:

    "I love who I love

    Oh yeah, I love who I love

    I love who I love'

    The message from above is 'Never give up!'

    Love who you love"

    Jupiter longed to be herself or die

    "I want to burst into a butterfly

    Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?

    Speaking only words that a girl can't say"

    Still she followed the rain to where the rainbow lay

    All of the angels singing, "Come and say:

    "I love who I love

    Oh yeah, I love who I love

    I love who I love"

    The message from above is 'Never give up!'

    Love who you love"

    And it's a battle for your song

    You had to hide away for so long

    When they say, 'Your self is wrong.'

    The orchestra of rainbows play

    I love who I love

    Oh yeah, I love who I love

    I love who I love

    I struggle with this stuff

    Now all I want to say

    Is la la la la la ey

    La la la la la ey

    La la la la la ey

    Oh, l'm okay

    Oh, I'm okay

    Hey, hey, hey!

    Lời dịch:

    Jupiter, đặt tên theo một hành tinh, không được tự do để là chính mình

    Để trở thành chính người mà cô ấy nên là

    Cô ấy nhìn thấy màu sắc mà người khác không thể nhìn thấy

    Jupiter, đặt tên theo một hành tinh, sẽ giả vờ là

    Ai đó ít đặc biệt hơn

    "Đôi khi tôi tự hỏi có gì sai với tôi?"

    "Tôi có xấu không? Tôi có sai không? Tôi có quái dị không?

    Người duy nhất thức dậy, và mọi người đang ngủ"

    Cô ấy vẫn theo dòng sông nơi dòng sông dẫn đến

    Đi thẳng lên thiên đường nơi bảng quảng cáo viết:

    "Tôi yêu người tôi yêu

    Ồ yeah, tôi yêu người tôi yêu

    Tôi yêu người tôi yêu"

    Thông điệp từ trên cao là 'Không bao giờ bỏ cuộc!'

    Yêu người bạn yêu "

    Jupiter khao khát được là chính mình hoặc chết

    " Tôi muốn hóa thành một con bướm

    Tôi có xấu không? Tôi có sai không? Tôi không ổn à?

    Nói những lời mà một cô gái không thể nói "

    Cô ấy vẫn theo mưa đến nơi cầu vồng xuất hiện

    Tất cả các thiên thần hát," Hãy đến và nói:

    "Tôi yêu người tôi yêu

    Ồ yeah, tôi yêu người tôi yêu

    Tôi yêu người tôi yêu"

    Thông điệp từ trên cao là 'Không bao giờ bỏ cuộc!'

    Yêu người bạn yêu"

    Và đó là một cuộc chiến cho bài hát của bạn

    Bạn phải trốn tránh trong một thời gian dài

    Khi họ nói, 'Bản thân bạn là sai.'

    Dàn nhạc cầu vồng chơi

    Tôi yêu người tôi yêu

    Ồ yeah, tôi yêu người tôi yêu

    Tôi yêu người tôi yêu

    Tôi đấu tranh với những thứ này

    Bây giờ tất cả những gì tôi muốn nói

    Là la la la la la ey

    La la la la la ey

    La la la la la ey

    Ồ, tôi ổn

    Ồ, tôi ổn

    Hey, hey, hey!
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...