Lời Dịch Lời Bài Hát Kẹo Bông Gòn - Hắc Kỳ Tử

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thuỳ Chi, 22 Tháng hai 2020.

  1. Thuỳ Chi

    Thuỳ Chi Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    387


    Lời dịch tiếng Việt


    Nhớ lại lần đầu tiên gặp ngồi cạnh em

    Là ai từng nói, quá hạnh phúc sẽ trở nên ngột ngạt

    Tình yêu lưu luyến trong tim tự do lớn lên từng ngày

    Những lãng mạn trong câu truyện cổ tích cần dùng con tim nuôi dưỡng

    Muốn đưa em cùng lãng du tắm mình trong ánh mặt trời

    Cùng nhau hoàn thành những viễn cảnh ấm áp

    Thích nét đáng yêu những lúc em nghịch ngợm

    Giống như ánh mặt trời chiếu rọi lúc anh buồn phiền

    Em là kẹo bông gòn trong tim anh, giấc mộng ngọt ngào

    Cùng nắm chặt đôi tay, chẳng ai muốn buông

    Hướng về nơi xa kia, tất cả sẽ là hạnh phúc và hi vọng

    Dang rộng đôi cánh, chúng ta cùng tự do vút bay

    Em là kẹo bông gòn trong tim anh, giấc mộng ngọt ngào

    Có em, dù thế gian đổi rời, dù trời sắp sáng

    Có thế cứ như thế mà tự do bay bổng không?

    Tình yêu trong con tim chũng ta, từ từ mở ra, bằng lòng thề ước

    Khi mùa đông lạnh giá, chúng ta khó tránh khỏi bàng hoàng

    Tình yêu rồi sẽ đời chờ ở nơi nào đó, xây lên những vòng tay

    Trái tim cần kiên cường hơn, đừng lùi bước, đừng tuyệt vọng

    Đôi khi đợi chờ chầm chậm thế chỗ đau thương

    Cần trao đi thật nhiều bao dung

    Muốn cùng nhau chờ đợi ánh nắng mai

    Mang những phong ba đặt giữa những ngọn nến, từ từ thắp sáng

    Tương lai về sau có đôi vai anh chở che


    Lời bài hát tiếng Hoa


    (马雪阳) 回忆着初次相遇坐在你身旁

    是谁曾经说 太幸福会缺氧

    爱情已种在心里 自由的生长

    童话里的浪漫 需要用心去培养

    (刘洲成) 想带你一起流浪 沐浴阳光

    去完成温暖的想象

    喜欢你任性时候 可爱模样

    好像失意时投下的阳光

    (金恩圣) 你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

    彼此牵起的双手 谁都不要放

    去眺望 在远方 悉数快乐和希望

    展开翅膀 我们自由飞翔

    (张远) 你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

    有你世界都变了 就算天快亮

    能不能 就这样 自由的去游荡

    爱在我们心间 悄悄绽放 许下愿望

    (李茂) 在寒冷时候 我们难免会彷徨

    爱总会守在某个地方 建造起围墙

    心需要更坚强 不退让不绝望

    有时候等待 慢慢代替了感伤

    需要去付出 多一些互相体谅

    想一起去等待着 那道曙光

    将风雨之中那盏烛火 慢慢点亮

    未来的时光 有我的肩膀
     
Từ Khóa:

Chia sẻ trang này

Đang tải...