Lời Dịch Lời Bài Hát Không Thể Nói - Hoắc Kiến Hoa, Triệu Lệ Dĩnh

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 18 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Không Thể Nói - Hoắc Kiến Hoa, Triệu Lệ Dĩnh​

    用 你 的 手 解 我 的 鎖

    Yong ni de shou jie wo de suo.

    Dùng đôi tay người, mở khóa xiềng xích của ta

    跌 入 這 溫 柔 漩 渦

    Die ru zhe wen rou xuan wo

    Sa vào vòng xoáy dịu dàng

    千 丈 風 波 萬 般 蹉 跎

    Qian zhang feng bo wan ban cua tuo

    Nghìn trượng phong ba, phí hoài mọi thứ.

    情 意 都 不 曾 變 過

    Qing yi dou bu ceng bian guo.

    Tình ý cũng chưa từng đổi thay.

    一 世 牽 絆 一 念 成 禍

    Yi shi qian ban yi nian cheng huo.

    Một đời vướng bận, một ý niệm thành tai họa.

    還 執 意 一 錯 再 錯

    Hai zhi yi yi cuo zai cuo

    Vẫn còn cố chấp, đã sai càng sai thêm sai.

    一 瞬 之 間 一 生 廝 守 粉 碎 成 末

    Yi shun zhi jian yi sheng si shou, fen sui cheng mo

    Chỉ trong phút chốc, giấc mộng cả đời bên nhau, vỡ tan thành bụi.

    愛 上 你 愛 上 了 錯

    Ai shang nia ai shang le cuo.

    Yêu thương người, yêu đã là sai.

    失 了 你 失 了 魂 魄

    Shi le ni shi le hun po.

    Mất đi người, ta mất cả linh hồn.

    可 笑 命 運 捉 弄

    Ke xiao ming yun zhuo nong.

    Nực cười vận mệnh trêu đùa.

    來 世 今 生 無 處 逃 脫

    Lai shi jin sheng wu chu tao tao

    Kiếp này kiếp sau không thể trốn thoát.

    不 是 不 可 說, 是 我 不 敢 說

    Bu shi bu ke shuo, shi wo bu gan shuo.

    Không phải không thể nói, là ta không dám nói

    一 步 一 微 笑 一 步 一 傷 心 一 步 一 劫 難

    Yi bu yi wei xiao yi bu yi shang xin yi bu yi jie nan

    Một bước một nụ cười, một bước một thương tâm, một bước một kiếp nạn.

    化 作 飛 蛾 撲 火

    Hua zuo fei e pu huo

    Hóa thành thiêu thân lao vào lửa.

    因 為 愛 上 你 我 便 沒 了 我

    Yin wei ai shang ni wo bian mei liao wo

    Bởi vì đã yêu người, ta chẳng còn là ta.

    讓 一 切 都 隨 風 散 落

    Rang yi qie dou sui feng san tuo

    Hãy để mọi thứ quyện theo gió phiêu tần.

    不 是 不 可 說, 是 我 不 能 說

    Bu shi bu ke shuo, shi wo bu gan shuo

    Không phải không thể nói, là ta không thể nói

    相 擁 著 承 諾 別 怪 我 懦 弱 情 不 容 你 我

    Xiang yong zhe cheng nuo, Bie guai wo nuo ruo qing bu rong ni wo.

    Ấp ôm cùng thề hẹn, Đừng trách ta nhu nhược, chẳng niệm tình đôi ta.

    舍 我 護 你 而 活

    She wo hu ni er huo

    Quên mình vì người mà sống.

    因 為 愛 上 你, 我 才 成 了 我

    Yin wei ai shang ni, wo cai cheng le wo.

    Bởi vì yêu người. Ta mới chính là ta.

    共 你 沉 沒

    Gong ni chen mo

    Cùng người chìm đắm.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...