Kịch Bản Tồi Tệ Thể hiện: LBI Lợi Bỉ Đầu năm 2025 bộ phim Trung Quốc hot Khó Dỗ Dành đã gây nhiều chú ý ở quốc nội và thị trường quốc tế và dù chẳng phải là nhạc phim của Khó Dỗ Dành nhưng ca khúc Tháp Rơi Tự Do của LBI Lợi Bỉ với lời bài hát có phần nội dung liên quan đến nhân vật chính trong phim vẫn gây thổn thức rất nhiều. Ngoài Tháp Rơi Tự Do thì LBI Lợi Bỉ còn phát hành nhiều bài nhạc khác trong đó ca khúc Kịch Bản Tồi Tệ 烂片剧情 - LBI Lợi Bỉ LBI利比 được những người nghe nhạc xứ Trung gọi là Tháp Rơi Tự Do 2, bạn có cảm thấy thế không? Lời dịch tiếng Việt bài nhạc quốc tế Kịch Bản Tồi Tệ - LBI Lợi Bỉ: 1. Lyrics: 打开电视 却找不到遥控 找到遥控 翻到外卖变冷 我们分开后 这个家 好像我是客人般陌生 夜里有一些冷 我把房间关上了灯 那部电影放映到最终 却没记住故事的半点过程 其实我会 变成什么样子你都清楚 分开时你那些叮嘱 可我是否会履行 你已不在乎 说白了删掉拉黑也有好处 至少你不会听到 我无理取闹般的诉苦 不用再承受我不稳定的情绪 腾出更多时间 去做你一直想做的 做回那个自己 然后遇见一段更好的感情 而我是那段不堪回忆 他一定更疼你 是我自编自导的烂片剧情 请到你这种顶流主演来撑戏 不般配的故事哪有观众期待续集 你却那么用心 陪我到结局 可我自导自演的烂片剧情 怎配你的期待还不舍得杀青 如今我只敢在致谢中写你姓名 纪念那些曾经 其实我会 变成什么样子你都清楚 分开时你那些叮嘱 可我是否会履行 你已不在乎 说白了删掉拉黑也有好处 至少你不会听到 我无理取闹般的诉苦 不用再承受我不稳定的情绪 腾出更多时间 去做你一直想做的 做回那个自己 然后遇见一段更好的感情 而我是那段不堪回忆 他一定更疼你 是我自编自导的烂片剧情 请到你这种顶流主演来撑戏 不般配的故事哪有观众期待续集 你却那么用心 陪我到结局 可我自导自演的烂片剧情 怎配你的期待还不舍得杀青 如今我只敢在致谢中写你姓名 纪念那些曾经 2. Phiên âm tiếng Trung: Dǎ kāi dìan shì què zhǎo bú dào yáo kòng Zhǎo dào yáo kòng fān dào wài mài bìan lěng Wǒ men fēn kāi hòu zhè ge jiā hǎo xìang wǒ shì kè rén bān mò shēng Yè lǐ yǒu yì xiē lěng Wǒ bǎ fáng jiān guān shàng le dēng Nà bù dìan yǐng fàng yìng dào zùi zhōng Què méi jì zhù gù shì de bàn diǎn guò chéng Qí shí wǒ hùi bìan chéng shén me yàng zi nǐ dōu qīng chǔ Fēn kāi shí nǐ nà xiē dīng zhǔ Kě wǒ shì fǒu hùi lǚ xíng nǐ yǐ bú zài hū Shuō bái le shān dìao lā hēi yě yǒu hǎo chù Zhì shǎo nǐ bú hùi tīng dào Wǒ wú lǐ qǔ nào bān de sù kǔ Bú yòng zài chéng shòu wǒ bú wěn dìng de qíng xù Téng chū gèng duō shí jiān Qù zuò nǐ yì zhí xiǎng zuò de Zuò húi nà ge zì jǐ Rán hòu yù jìan yí dùan gèng hǎo de gǎn qíng Ér wǒ shì nà dùan bú kān húi yì Tā yí dìng gèng téng nǐ Shì wǒ zì biān zì dǎo de làn pìan jù qíng Qǐng dào nǐ zhè zhǒng dǐng líu zhǔ yǎn lái chēng xì Bú bān pèi de gù shì nǎ yǒu guān zhòng qī dài xù jí Nǐ què nà me yòng xīn péi wǒ dào jié jú Kě wǒ zì dǎo zì yǎn de làn pìan jù qíng Zěn pèi nǐ de qī dài hái bú shě de shā qīng Rú jīn wǒ zhǐ gǎn zài zhì xiè zhōng xiě nǐ xìng míng Jì nìan nà xiē céng jīng Qí shí wǒ hùi bìan chéng shén me yàng zi nǐ dōu qīng chǔ Fēn kāi shí nǐ nà xiē dīng zhǔ Kě wǒ shì fǒu hùi lǚ xíng nǐ yǐ bú zài hū Shuō bái le shān dìao lā hēi yě yǒu hǎo chù Zhì shǎo nǐ bú hùi tīng dào Wǒ wú lǐ qǔ nào bān de sù kǔ Bú yòng zài chéng shòu wǒ bú wěn dìng de qíng xù Téng chū gèng duō shí jiān Qù zuò nǐ yì zhí xiǎng zuò de Zuò húi nà ge zì jǐ Rán hòu yù jìan yí dùan gèng hǎo de gǎn qíng Ér wǒ shì nà dùan bú kān húi yì Tā yí dìng gèng téng nǐ Shì wǒ zì biān zì dǎo de làn pìan jù qíng Qǐng dào nǐ zhè zhǒng dǐng líu zhǔ yǎn lái chēng xì Bú bān pèi de gù shì nǎ yǒu guān zhòng qī dài xù jí Nǐ què nà me yòng xīn péi wǒ dào jié jú Kě wǒ zì dǎo zì yǎn de làn pìan jù qíng Zěn pèi nǐ de qī dài hái bú shě de shā qīng Rú jīn wǒ zhǐ gǎn zài zhì xiè zhōng xiě nǐ xìng míng Jì nìan nà xiē céng jīng 3. Lời dịch: Bật TV lên nhưng không tìm thấy điều khiển từ xa Tìm được rồi quay sang đồ ăn gọi đến đã lạnh lẽo Sau khi chúng ta tách ra, tôi như khách lạ ngôi nhà này Ban đêm trời hơi lạnh, Tôi tắt đèn trong phòng Phim đã chiếu đến đoạn kết thúc Nhưng tôi chẳng nhớ được nội dung gì Kỳ thật tôi trở thành người thế nào thì em đều rõ Những lời khi em dặn dò lúc chia xa Tôi có thực hiện theo không, em chẳng còn để ý Nói thẳng ra thì việc xóa và chặn cũng có lợi, Ít nhất em sẽ không nghe thấy Những lời phàn nàn vô lý của tôi Không cần chẳng chịu đựng những khi tâm trạng anh thất thường Em sẽ có nhiều thời gian hơn Để làm những gì em luôn mong muốn Hãy là chính mình Gặp được một mối quan hệ tốt đẹp hơn Còn tôi chỉ là phần quá khứ đáng quên Người ấy chắc chắn thương em hơn Tại tôi tự biên tự diễn một kịch bản tồi tệ Mời tới diễn viên nổi tiếng là em đóng chính Câu chuyện không cân xứng làm sao có người xem chờ mong tập kế Vậy mà em lại thật lòng mà cùng anh đến kết thúc Nhưng tôi tự biên tự diễn kịch bản tồi tệ Không đáp ứng sự chờ mong của em mà còn chẳng bỏ được đóng máy Thế nên tôi chỉ dám viết tên em ở phần cảm ơn Để hoài niệm quá khứ đã qua Kỳ thật tôi trở thành người thế nào thì em đều rõ Những lời khi em dặn dò lúc chia xa Tôi có thực hiện theo không, em chẳng còn để ý Nói thẳng ra thì việc xóa và chặn cũng có lợi, Ít nhất em sẽ không nghe thấy Những lời phàn nàn vô lý của tôi Không cần chẳng chịu đựng những khi tâm trạng anh thất thường Em sẽ có nhiều thời gian hơn Để làm những gì em luôn mong muốn Hãy là chính mình Gặp được một mối quan hệ tốt đẹp hơn Còn tôi chỉ là phần quá khứ đáng quên Người ấy chắc chắn thương em hơn Tại tôi tự biên tự diễn một kịch bản tồi tệ Mời tới diễn viên nổi tiếng là em đóng chính Câu chuyện không cân xứng làm sao có người xem chờ mong tập kế Vậy mà em lại thật lòng mà cùng anh đến kết thúc Nhưng tôi tự biên tự diễn kịch bản tồi tệ Không đáp ứng sự chờ mong của em mà còn chẳng bỏ được đóng máy Thế nên tôi chỉ dám viết tên em ở phần cảm ơn Để hoài niệm quá khứ đã qua