Lời Dịch Lời Bài Hát Ký Ức Độc Quyền - Nhạc Phim Tôi Không Nghiện Mua Sắm

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thuỳ Chi, 20 Tháng bảy 2020.

  1. Thuỳ Chi

    Thuỳ Chi Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    387
    Em nhìn đó, biển cả dù có bao sâu đi nữa, bề mặt của nó vẫn luôn tĩnh lặng.. Trên đời này, thứ sâu hơn biển chính là lòng người. Có lúc mỉm cười không có nghĩa là mình không đau khổ, không sợ hãi, không tuyệt vọng..



    Bài hát: Ký ức độc quyền - 郁可唯

    Nguyên xướng: Trần Tiểu Xuân - 陈小春 / Jordan

    Nhạc phim: Tôi không nghiện mua sắm / 我不是購物狂 / Rebirth of Shopping Addict OST

    Lyrics + Vietsub


    忘记分开后的第几天起

    Wàngjì fēnkāi hòu de dì jǐ tiān qǐ

    Đã quên mất bắt đầu từ ngày thứ mấy sau khi chia tay

    喜欢一个人 看下大雨

    Xǐhuan yīgè rén kàn xìa dàyǔ

    Thích một mình ngắm nhìn mưa rơi

    没联络 孤单就像连锁反应

    Méi líanlùo gūdān jìu xìang líansuǒ fǎnỳing

    Không còn liên lac, cô đơn lại như phản ứng dây chuyền

    想要快乐都没力气

    Xiǎng yào kùailè dū méi lìqì

    Muốn vui vẻ cũng không còn sức lực

    雷雨世界像场灾难电影

    Leíyǔ shìjìe xìang chǎng zāinàn dìanyǐng

    Giông tố ùa đến thế giới như một bộ phim về thảm họa

    让现在的我 可怜到底

    Ràng xìanzài de wǒ kělían dàodǐ

    Khiến cho anh của hiện tại đáng thương đến tột cùng

    对不起 谁也没有时光机器

    Dùibùqǐ shúi yě meiyó̌u shíguāng jīqì

    Xin lỗi, nhưng không ai có cỗ máy thời gian hết

    已经结束的 没有商量的余地

    Yǐjīng jíeshù de meiyó̌u shānglíang de ýudì

    Đã kết thúc rồi, không thể nào vãn hồi được nữa

    我希望你 是我独家的记忆

    Wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh mong em sẽ mãi là ký ức độc quyền của anh

    摆在心底 不管别人说的多么难听

    Bǎi zài xīndǐ bùguǎn bíerén shuō de duōme nántīng

    Giữ trong lòng anh mặc kệ người khác nói khó nghe đến nhường nào

    现在我拥有的事情

    Xìanzài wǒ yǒngyǒu de shìqíng

    Những gì anh có được bây giờ

    是你 是给我一半的爱情

    Shì nǐ shì gěi wǒ yībàn de àiqíng

    Là em, là thứ tình yêu nửa vời em trao anh

    我喜欢你 是我独家的记忆

    Wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh thích em là ký ức độc quyền của anh

    谁也不行 从我这个身体中拿走你

    Shúi yě bùxíng cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng ná zǒu nǐ

    Ai cũng không thể tách rời em khỏi thân thể anh

    在我感情的封锁区

    Zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū

    Chôn dấu đi những tình cảm của mình

    有关于你 绝口不提

    Yǒu guānýu nǐ júekǒu bù tí

    Im lặng không nhắc đến những gì liên quan đến em

    没问题

    Méi wèntí

    Không thành vấn đề

    雷雨世界像场灾难电影

    Leíyǔ shìjìe xìang chǎng zāinàn dìanyǐng

    Giông tố ùa đến thế giới như một bộ phim về thảm họa

    让现在的我 可怜到底

    Ràng xìanzài de wǒ kělían dàodǐ

    Khiến cho anh của hiện tại đáng thương đến tột cùng

    对不起 谁也没有时光机器

    Dùibùqǐ shúi yě meiyó̌u shíguāng jīqì

    Xin lỗi, nhưng không ai có cỗ máy thời gian hết

    已经结束的 没有商量的余地

    Yǐjīng jíeshù de meiyó̌u shānglíang de ýudì

    Đã kết thúc rồi, không thể nào vãn hồi được nữa

    我希望你 是我独家的记忆

    Wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh mong em sẽ mãi là ký ức độc quyền của anh

    摆在心底 不管别人说的多么难听

    Bǎi zài xīndǐ bùguǎn bíerén shuō de duōme nántīng

    Giữ trong lòng anh mặc kệ người khác nói khó nghe đến nhường nào

    现在我拥有的事情

    Xìanzài wǒ yǒngyǒu de shìqíng

    Những gì anh có được bây giờ

    是你 是给我一半的爱情

    Shì nǐ shì gěi wǒ yībàn de àiqíng

    Là em, là thứ tình yêu nửa vời em trao anh

    我喜欢你 是我独家的记忆

    Wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh thích em là ký ức độc quyền của anh

    谁也不行 从我这个身体中拿走你

    Shúi yě bùxíng cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng ná zǒu nǐ

    Ai cũng không thể tách rời em khỏi thân thể anh

    在我感情的封锁区

    Zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū

    Chôn dấu đi những tình cảm của mình

    有关于你 绝口不提

    Yǒu guānýu nǐ júekǒu bù tí

    Im lặng không nhắc đến những gì liên quan đến em

    没关系

    Méiguānxì

    Không sao hết

    我希望你 是我独家的记忆

    Wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh mong em sẽ mãi là ký ức độc quyền của anh

    摆在心底 不管别人说的多么难听

    Bǎi zài xīndǐ bùguǎn bíerén shuō de duōme nántīng

    Giữ trong lòng anh mặc kệ người khác nói khó nghe đến nhường nào

    现在我拥有的事情

    Xìanzài wǒ yǒngyǒu de shìqíng

    Những gì anh có được bây giờ

    是你 是给我一半的爱情

    Shì nǐ shì gěi wǒ yībàn de àiqíng

    Là em, là thứ tình yêu nửa vời em trao anh

    我喜欢你 是我独家的记忆

    Wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì

    Anh thích em là ký ức độc quyền của anh

    谁也不行 从我这个身体中拿走你

    Shúi yě bùxíng cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng ná zǒu nǐ

    Ai cũng không thể tách rời em khỏi thân thể anh

    在我感情的封锁区

    Zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū

    Chôn dấu đi những tình cảm của mình

    有关于你 绝口不提

    Yǒu guānýu nǐ júekǒu bù tí

    Im lặng không nhắc đến những gì liên quan đến em

    没限期

    Méi xìanqí

    Không kỳ hạn
     
Đang tải...