Lời Dịch Lời Bài Hát Last Breath - Mark Tuan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng chín 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Last Breath - Mark Tuan


    Lời bài hát / Lời dịch

    Back off a minute

    Ngưng lại một phút

    I need to be alone just to breathe

    Tôi cần một mình để thở

    I try to hold it

    Tôi cố gắng nín thở

    Somehow it doesn't do anything it's hopeless

    Bằng cách nào đó nó chẳng có ích gì, thật là vô vọng

    You come around I close my lips for you

    Em ghé qua, tôi khép đôi môi lại vì em

    You leave and I can finally let loose

    Em rời đi và cuối cùng tôi cũng có thể thả lỏng

    I never really knew that we would end up this way

    Tôi đã không bao giờ thực sự biết rằng chúng ta sẽ kết thúc như thế này

    Usually don't know how to handle these things

    Thường thì không biết cách để giải quyết những chuyện này

    But I'm trying my best, can't you tell

    Nhưng tôi đang cố gắng hết sức, em không thể nói gì sao

    One last breath in me

    Một hơi thở cuối trong tôi

    I know you wanna take it away

    Tôi biết em muốn lấy nó đi

    You got your hands around my throat

    Em quàng tay mình quanh cổ họng tôi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi tôi chỉ có một mình

    There's none left in me

    Chẳng còn lại gì trong tôi

    You don't really care either way

    Dù sao thì em cũng không thực sự quan tâm

    It's hard to inhale when you're too close

    Thật khó để hít vào khi em quá gần gũi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi chỉ có mình tôi

    Can't hold it back I'm suffocating

    Ko thể kìm nó lại, tôi đang nghẹt thở

    You're controlling me and I can't escape, oh no

    Em đang kiểm soát tôi và tôi chẳng thể trốn thoát, ôi không

    I wish I would've known about your evil plans

    Tôi ước mình đã biết về những kế hoạch quỷ quái của em

    Keep falling for these childish games

    Cứ say mê mấy trò trẻ con này đi

    They're getting old to me I don't wanna play, oh no

    Chúng đang trở nên cũ với tôi, tôi không muốn chơi, ôi ko

    I never really needed you to hold my hand

    Tôi chưa bao giờ thực sự cần em nắm tay tôi

    Usually don't know how to handle these things

    Thường thì không biết cách để giải quyết những chuyện này

    But I'm trying my best, can't you tell

    Nhưng tôi đang cố gắng hết sức, em không thể nói gì sao

    One last breath in me

    Một hơi thở cuối trong tôi

    I know you wanna take it away

    Tôi biết em muốn lấy nó đi

    You got your hands around my throat

    Em quàng tay mình quanh cổ họng tôi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi tôi chỉ có một mình

    There's none left in me

    Chẳng còn lại gì trong tôi

    You don't really care either way

    Dù sao thì em cũng không thực sự quan tâm

    It's hard to inhale when you're too close

    Thật khó để hít vào khi em quá gần gũi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi chỉ có mình tôi

    One last breath in me

    Một hơi thở cuối trong tôi

    I know you wanna take it away

    Tôi biết em muốn lấy nó đi

    You got your hands around my throat

    Em quàng tay mình quanh cổ họng tôi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi tôi chỉ có một mình

    There's none left in me

    Chẳng còn lại gì trong tôi

    You don't really care either way

    Dù sao thì em cũng không thực sự quan tâm

    It's hard to inhale when you're too close

    Thật khó để hít vào khi em quá gần gũi

    So I only breathe when I'm alone

    Nên tôi chỉ thở khi chỉ có mình tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...