Last Time I Saw You - Nicki Minaj - "Last Time I Saw You" thể hiện bởi Nicki Minaj mới được phát hành vào ngày 1/9/2023. Đây là một bài hát trầm ngâm và rất ăn năn khi mà đào sâu vào sự hối tiếc và những cơ hội bị bỏ lỡ ở một mối quan hệ trong quá khứ. Thông qua bài hát, Nicki Minaj bày tỏ niềm khao khát mãnh liệt của cô ấy dành cho ai đó mà cô ấy ước mình đã yêu thương nhiều hơn trước khi họ chia tay. Lời bài hát / Lời dịch Beggin' me to stay, and then you walk away Cầu xin anh ở lại, và rồi anh lại cất bước ra đi There's something that you wanted to say Có điều gì đó mà anh đã muốn nói I was in a rush, but you said you were crushed Em đang vội, nhưng anh đã nói anh đã bị phải lòng And I said, "I'd be back, it's okay" Và em đã nói, "Em sẽ trở lại, được chứ" I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you Em ước mình đã ôm anh chặt hơn vào lần cuối mà em gặp anh I wish I didn't waste precious time the night when I called you Em ước mình đã không lãng phí thời gian quý giá vào cái đêm khi anh đã gọi cho em I wish I remembered to say I'd do anything for you Em ước mình đã nhớ để nói em sẽ làm bất cứ điều gì vì anh Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you Có lẽ em đã đẩy anh ra xa bởi vì em đã nghĩ rằng em sẽ làm phiền anh Listen Nghe này So close, but we were so distant Rất gần, nhưng chúng ta đã ở rất xa Wish I'da known in that instant Ước gì em đã nhận ra trong lúc đó Ignored the hints or I missed it I killed it Em đã phớt lờ những gợi ý hay là em đã bỏ qua nó, em đã làm tiêu tan nó You'd always be in attendance Anh sẽ luôn có mặt No flights, but always attendant Không cần phải bay, nhưng sẽ luôn có mặt Handwritten letter, you penned it Bức thư viết tay, anh đã viết nó The nights we wish never ended Những đêm chúng ta đã ước không bao giờ kết thúc Those rules that we wish we bended Những quy tắc kia mà chúng ta đã ước bẻ cong Heartbreak that we never mended Con tim đau khổ mà chúng ta đã không bao giờ hồi phục Those messages we unsended Những tin nhắn kia chúng ta đã không gửi Best friends, we somehow unfriended Những người bạn tốt nhất, bằng cách nào đó chúng ta đã hủy kết bạn Ain't care 'bout who we offended Chẳng quan tâm về người chúng ta đã làm mất lòng Parties they wish we attended Những bữa tiệc bọn họ ước chúng ta đã tham dự Got drunk and laughed, it was splendid Trở nên say xỉn và cười cợt, điều đó thật tuyệt vời I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you Em ước mình đã ôm anh chặt hơn vào lần cuối mà em gặp anh I wish I didn't waste precious time the night when I called you Em ước mình đã không lãng phí thời gian quý giá vào cái đêm khi anh đã gọi cho em I wish I remembered to say I'd do anything for you Em ước mình đã nhớ để nói em sẽ làm bất cứ điều gì vì anh Maybe I pushed you away because I thought that I'd bore you Có lẽ em đã đẩy anh ra xa bởi vì em đã nghĩ rằng em sẽ làm phiền anh Starlight, star bright Ánh sao, ánh sao sáng chói First star I see tonight Ánh sao đầu tiên em nhìn thấy đêm nay Wish I may, I wish I might Ước chi em có thể Have the wish I wish tonight Thực hiện điều ước em ước đêm nay Starlight, star bright Ánh sao, ánh sao sáng chói First star I see tonight Ánh sao đầu tiên em nhìn thấy đêm nay Wish I may, I wish I might Ước chi em có thể Have the wish I wish tonight Thực hiện điều ước em ước đêm nay Bombs away Đi thôi Bombs away Đi thôi Bombs away Đi thôi Bombs away Đi thôi nào Dream about you Mơ về anh Dream about you Mơ về anh Dream about you Mơ về anh I still dream about you Em vẫn mơ về anh I wish I'da hugged you tighter the last time that I saw you Em ước mình đã ôm anh chặt hơn vào lần cuối mà em gặp anh I wish I didn't waste precious time the night when I called you Em ước mình đã không lãng phí thời gian quý giá vào cái đêm khi anh đã gọi cho em I knew the moment I met you that I'd always adore you Em đã nhận ra khoảnh khắc mà em gặp anh, em sẽ luôn yêu anh tha thiết Maybe I pushed you away because I thought that I'd Có lẽ em đã đẩy anh ra xa bởi vì em đã nghĩ rằng em sẽ Bore you Làm anh buồn phiền