Lavender Haze - Taylor Swift - Vietsub: Lời bài hát / Lời dịch Meet me at midnight Gặp anh vào giữa đêm Oooh oooh oooh woah Staring at the ceiling with you Nhìn chăm chăm lên trần nhà cùng anh Oh, you don't ever say too much Anh không bao giờ nói quá nhiều And you don't really read into Và anh không thực sự để tâm đến My melancholia Căn bệnh trầm uất của em I've been under scrutiny (Yeah, oh yeah) Em chịu sự giám sát You handle it beautifully (Yeah, oh yeah) Anh xử lý việc đó một cách êm đẹp All this shit is new to me (Yeah, oh yeah) Tất cả những thứ này đều mới mẻ với em I feel the lavender haze creeping up on me Em cảm nhận làn hương oải hương đang lặng lẽ tiếp cận em Surreal Thật kỳ dị I'm damned if I do give a damn what people say Em đáng bị nguyền rủa nếu em quan tâm đến những gì người ta nói No deal Ko sao đâu The 1950s' shit they want from me Họ muốn em học theo lối sống của những năm 50 I just wanna stay in that lavender haze Em chỉ muốn đắm mình trong làn hương oải hương này thôi Oooh oooh oooh woah All they keep asking me Tất cả những gì người ta cứ hỏi em (All they keep asking me) Is if I'm gonna be your bride Là liệu em sẽ trở thành cô dâu của anh chứ The only kinda girl they see (Only kinda girl they see) Kiểu con gái duy nhất mà họ thấy Is a one-night or a wife Là tình một đêm hay một người vợ I find it dizzying (Yeah, oh yeah) Em thấy nó hoa mắt They're bringing up my history (Yeah, oh yeah) Người ta đang nói đến lịch sử của em But you weren't even listening (Yeah, oh yeah) Nhưng anh thậm chí đã không lắng nghe I feel the lavender haze creeping up on me Em cảm nhận làn hương oải hương đang lặng lẽ tiếp cận em Surreal Thật kỳ dị I'm damned if I do give a damn what people say Em đáng bị nguyền rủa nếu em quan tâm đến những gì người ta nói No deal Ko sao đâu The 1950s' shit they want from me Họ muốn em học theo lối sống của những năm 50 I just wanna stay in that lavender haze Em chỉ muốn đắm mình trong làn hương oải hương này thôi That lavender haze Làn hương oải hương đó Talk your talk and go viral Cứ thêu dệt tin tức và khiến nó lan truyền đi I just need this love spiral Em chỉ cần tình yêu này trường tồn Get it off your chest Nói ra nỗi băn khoăn của anh đi Get it off my desk (Get it off my desk) Hãy lấy nó ra khỏi bàn làm việc của em Talk your talk and go viral Cứ thêu dệt tin tức và khiến nó lan truyền đi I just need this love spiral Em chỉ cần tình yêu này trường tồn Get it off your chest Nói ra nỗi băn khoăn của anh đi Get it off my desk (Get it off my desk) Hãy lấy nó ra khỏi bàn làm việc của em I feel (I feel) the lavender haze creeping up on me Em cảm nhận làn hương oải hương đang lặng lẽ tiếp cận em So real Rất thực I'm damned if I do give a damn what people say Em thật đáng ghét nếu như em để tâm những gì người ta nói No deal (No deal) Ko sao đâu mà The 1950s' shit they want from me Họ muốn em học theo lối sống của những năm 50 I just wanna stay in that lavender haze Em chỉ muốn đắm mình trong làn hương oải hương này thôi Oooh oooh oooh woah Get it off your chest Nói ra nỗi băn khoăn của anh đi Get it off my desk Hãy lấy nó ra khỏi bàn làm việc của em That lavender haze Làn hương oải hương đó I just wanna stay Em chỉ muốn ở lại I just wanna stay in that lavender haze Em chỉ muốn đắm mình trong làn hương oải hương đó thôi