Lời Dịch Lời Bài Hát Lấy Thân Phận Bạn Bè - Vu Đông Nhiên

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Lemonn, 21 Tháng mười 2023.

  1. Lemonn

    Lemonn Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    476
    Lấy Thân Phận Bạn Bè

    Thể hiện: Vu Đông Nhiên



    Lyrics:

    天空只是闪了电

    泪却替雨抢了先

    撕扯着我们

    回忆里的滴滴点点

    你的爱就像流言

    抓不住也看不见

    下次碰面

    记得要自然的擦肩

    是否你要的体面

    是要我识趣一点

    不如陪你等到

    下一位就说再见

    我们以朋友的身份

    聊着恋人的天

    身边有人向你追问

    你又开始避嫌

    我是寂寞的备选

    是无聊时的消遣

    见了光就该划清界线

    我们以朋友的头衔

    把爱情走了遍

    当旁人把我们关联

    你就刻意疏远

    连我为你红过眼

    都被当成一厢情愿

    是否你要的体面

    是要我识趣一点

    不如陪你等到

    下一位就说再见

    我们以朋友的身份

    聊着恋人的天

    身边有人向你追问

    你又开始避嫌

    我是寂寞的备选

    是无聊时的消遣

    见了光就该划清界线

    我们以朋友的头衔

    把爱情走了遍

    当旁人把我们关联

    你就刻意疏远

    连我为你红过眼

    都被当成一厢情愿

    我们以朋友的身份

    聊着恋人的天

    身边有人向你追问

    你又开始避嫌

    我是寂寞的备选

    是无聊时的消遣

    见了光就该划清界线

    我们以朋友的头衔

    把爱情走了遍

    当旁人把我们关联

    你就刻意疏远

    连我为你红过眼

    都被当成一厢情愿

    ~Pinyin:

    Tiānkōng zhǐshì shǎnle dìan

    Lèi què tì yǔ qiǎngle xiān

    Sīchězhe wǒmen

    Húiyì lǐ de dī dī diǎndiǎn

    Nǐ de ài jìu xìang líuyán

    Zhuā bù zhù yě kàn bùjìan

    Xìa cì pèngmìan

    Jìdé yào zìrán de cā jiān

    Shìfǒu nǐ yào de tǐmìan

    Shì yào wǒ shíqù yīdiǎn

    Bùrú péi nǐ děngdào

    Xìa yī wèi jìu shuō zàijìan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de shēnfèn

    Líaozhe lìanrén de tiān

    Shēnbiān yǒurén xìang nǐ zhuīwèn

    Nǐ yòu kāishǐ bìxían

    Wǒ shì jìmò de bèi xuǎn

    Shì wúlíao shí de xiāoqiǎn

    Jìanle guāng jìu gāi hùa qīng jièxìan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de tóuxían

    Bǎ àiqíng zǒule bìan

    Dāng pángrén bǎ wǒmen guānlían

    Nǐ jìu kèyì shūyuǎn

    Lían wǒ wèi nǐ hóng guòyǎn

    Dōu bèi dàngchéng yīxiāngqíngyùan

    Shìfǒu nǐ yào de tǐmìan

    Shì yào wǒ shíqù yīdiǎn

    Bùrú péi nǐ děngdào

    Xìa yī wèi jìu shuō zàijìan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de shēnfèn

    Líaozhe lìanrén de tiān

    Shēnbiān yǒurén xìang nǐ zhuīwèn

    Nǐ yòu kāishǐ bìxían

    Wǒ shì jìmò de bèi xuǎn

    Shì wúlíao shí de xiāoqiǎn

    Jìanle guāng jìu gāi hùa qīng jièxìan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de tóuxían

    Bǎ àiqíng zǒule bìan

    Dāng pángrén bǎ wǒmen guānlían

    Nǐ jìu kèyì shūyuǎn

    Lían wǒ wèi nǐ hóng guòyǎn

    Dōu bèi dàngchéng yīxiāngqíngyùan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de shēnfèn

    Líaozhe lìanrén de tiān

    Shēnbiān yǒurén xìang nǐ zhuīwèn

    Nǐ yòu kāishǐ bìxían

    Wǒ shì jìmò de bèi xuǎn

    Shì wúlíao shí de xiāoqiǎn

    Jìanle guāng jìu gāi hùa qīng jièxìan

    Wǒmen yǐ péngyǒu de tóuxían

    Bǎ àiqíng zǒule bìan

    Dāng pángrén bǎ wǒmen guānlían

    Nǐ jìu kèyì shūyuǎn

    Lían wǒ wèi nǐ hóng guòyǎn

    Dōu bèi dàngchéng yī xiāng qíng yùan

    ~Vietsub:

    Bầu trời chỉ là lóe lên tia chớp

    Thế mà nước mắt đã thay thế cho những giọt mưa

    Xé tan đi

    Từng mảnh từng mảnh hồi ức của hai ta

    Tình yêu của anh giống như những tin đồn nhảm

    Nắm không được mà nhìn cũng chẳng thấy đâu

    Lần tới chạm mặt

    Nhớ rằng phải thản nhiên lướt qua nhau

    Phải chăng thứ sĩ diện mà anh muốn

    Là tôi phải biết điều thêm một chút?

    Hay thà cùng anh đợi chờ cho đến khi

    Người mới xuất hiện rồi hẳn nói lời tạm biệt

    Hai ta lấy thân phận bạn bè

    Ngày ngày trò chuyện yêu đương với nhau

    Bạn bè xung quanh truy hỏi anh

    Anh lại bắt đầu lảng tránh đi

    Tôi là sự thay thế cho nỗi trống trải trong anh

    Là trò tiêu khiển khi anh chán chường

    Khi gặp ánh sáng thì nên vạch rõ ranh giới

    Hai ta lấy danh phận bạn bè

    Mang tình yêu bôn ba khắp chốn

    Khi người khác đưa đẩy ta lại gần nhau

    Anh liền cố tình phớt lờ tôi

    Ngay cả khi tôi khóc đỏ mắt vì anh

    Đều bị xem là tôi tự mình đa tình

    Phải chăng thứ sĩ diện mà anh muốn

    Là tôi phải biết điều một chút?

    Hay thà cùng anh đợi chờ cho đến khi

    Người mới xuất hiện rồi hẳn nói lời tạm biệt

    Hai ta lấy thân phận bạn bè

    Ngày ngày trò chuyện yêu đương với nhau

    Khi bạn bè xung quanh truy hỏi anh

    Anh lại bắt đầu lảng tránh đi

    Tôi là sự thay thế cho nỗi trống trải trong anh

    Là trò tiêu khiển khi anh chán chường

    Khi gặp ánh sáng thì nên vạch rõ ranh giới

    Hai ta lấy danh phận bạn bè

    Mang tình yêu bôn ba khắp chốn

    Khi người khác đưa đẩy ta lại gần nhau

    Anh liền cố tình phớt lờ tôi

    Ngay cả khi tôi khóc đỏ mắt vì anh

    Đều bị xem là tôi tự mình đa tình

    Hai ta lấy thân phận bạn bè

    Ngày ngày trò chuyện yêu đương với nhau

    Khi bạn bè xung quanh truy hỏi anh

    Anh lại bắt đầu lảng tránh đi

    Tôi là sự thay thế cho nỗi trống trải trong anh

    Là trò tiêu khiển khi anh chán chường

    Khi gặp ánh sáng thì nên vạch rõ ranh giới

    Hai ta lấy danh phận bạn bè

    Mang tình yêu bôn ba khắp chốn

    Khi người khác đưa đẩy ta lại gần nhau

    Anh liền cố tình phớt lờ tôi

    Ngay cả khi tôi khóc đỏ mắt vì anh

    Đều bị xem như tôi tự mình đa tình.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...