Bài hát: Leap Of Faith - Christopher Lời bài hát / Lời dịch I've been wonderin' Anh đã tự hỏi Am I the only one Em có phải là người duy nhất To see it comin'? Thấy điều đó xảy đến? We've been doin' it wrong Chúng ta đang đi sai hướng For so long Quá lâu rồi Ain't it funny Chẳng có gì vui cả How we keep complainin' Chúng thà vẫn cứ phàn nàn ra sao But do nothin'? Mà chẳng làm gì cả? Well, we know that we'll make it Chà, chúng ta biết rằng ta sẽ khiến cho nó Go away Biến mất We're watchin' the clouds changin' shapes Chúng ta đang dõi theo những đám mây đang thay đổi hình dạng Wait for the storm and taste the rain Đợi chờ cơn bão và nếm mùi mưa But if we're standin' still, now Nhưng nếu ta vẫn đang đứng im, lúc này It'll be too late Nó sẽ là quá trễ If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Once in your life Chỉ một mà thôi If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Are we takin' More than we can give? Có phải ta đang nhận nhiều hơn ta có thể trao? Celebratin' Ăn mừng Like there's no risk Như thể chẳng có rủi ro nào It's a risk Đó là một rủi ro We're watchin' the clouds changin' shapes Chúng ta đang dõi theo những đám mây đang thay đổi hình dạng Wait for the storm and taste the rain Đợi chờ cơn bão và nếm mùi mưa But if we're standin' still, now Nhưng nếu ta vẫn đang đứng im, lúc này It'll be too late Nó sẽ là quá trễ If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Once in your life Chỉ một mà thôi If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời When we fade, the sky's turnin' gray Khi chúng ta phai mờ, bầu trời cũng trở nên xám xịt Would you leave us behind Or take a leap of faith? Em sẽ bỏ lại hai ta phía sau Hay là nhận lấy "bước nhảy của lòng tin"? I still see your color just the same Anh vẫn thấy sắc màu của em vẫn như xưa Do you see us shine? Em có thấy chúng ta tỏa sáng? If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Once in your life Chỉ một mà thôi If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Once in your life Chỉ một mà thôi If you're prayin' for a change Nếu em đang cầu nguyện cho một sự thay đổi You better not wait Em tốt hơn là đừng đợi Keep turnin' the pages Hãy cứ lật dở những trang There's choices you make Có những lựa chọn em đưa ra Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời Only once in your life Chỉ một cơ hội trong đời I've been wonderin' Anh đã tự hỏi Am I the only one Em có phải là người duy nhất To see it comin'? Thấy điều đó xảy đến? We've been doin' it wrong Chúng ta đang đi sai hướng For so long Quá lâu rồi