Led Me To You (from "A Beautiful Life" soundtrack) - Christopher - Lời bài hát / Lời dịch What the hell you talking about love Em đang nói cái quái gì về tình yêu thế I thought I was doing this for us Anh đã nghĩ anh đang làm điều này vì chúng ta You know I just played my part Em biết anh đã chỉ hoàn thành vai trò của mình thôi mà You said if you leave me for that world Em đã nói nếu em bỏ lại anh cho thế giới đó I won't be here when you return Anh sẽ không ở đây khi em trở lại But can we just go back to start Nhưng liệu chúng ta có thể quay lại để bắt đầu ko Just hold me and say Hãy ôm lấy anh và nói You're not leaving this way Em sẽ không rời xa theo cách này "Cause I" m about to lose my mind Vì anh sắp sửa mất trí rồi This mess that I made Mớ hỗn độn này mà anh đã tạo ra Don't you say it's too late Em đừng nói đã quá trễ rồi nhé Can I die in your arms one last time? Anh có thể chết trong vòng tay em một lần sau cuối không? "Cause all my mistakes they led me straight into you Vì tất cả những lỗi lầm của anh chúng đã dẫn lối anh thẳng vào em Remember you said to me regret is for fools Nhớ em đã nói với anh hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc Crashing and burning like I always do Tan tành và cháy trụi giống như anh luôn làm But all my mistakes they led me straight into you Tất cả những lỗi lầm của anh chúng đã dẫn lối anh thẳng vào em Yeah they led me to you Đúng chúng đã dẫn lối anh tới em It" s like losing everything on a bad bet Giống như đánh mất tất cả trong một trận cá cược tồi tệ I've lost everything but my habits Anh đã mất tất cả ngoại trừ những thói quen của mình I fall so easily Anh suy sụp một cách dễ dàng Feels like going right when you should've gone left Cảm giác như rẽ phải khi mà lẽ ra anh đã nên rẽ trái Or the memories I wish I could forget Hay những kí ức anh ước ao anh có thể quên được But they're never leaving me Nhưng chúng không bao giờ rời xa anh Just hold me and say Hãy ôm lấy anh và nói You're not leaving this way Em sẽ không rời xa theo cách này "Cause I" m about to lose my mind Vì anh sắp sửa mất trí rồi This mess that I made Mớ hỗn độn này mà anh đã tạo ra Don't you say it's too late Em đừng nói đã quá trễ rồi nhé Can I die in your arms one last time? Anh có thể chết trong vòng tay em một lần sau cuối không? "Cause all my mistakes they led me straight into you Vì tất cả những lỗi lầm của anh chúng đã dẫn lối anh thẳng vào em Remember you said to me regret is for fools Nhớ em đã nói với anh hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc Crashing and burning like I always do Tan tành và cháy trụi giống như anh luôn làm But all my mistakes they led me straight into you Tất cả những lỗi lầm của anh chúng đã dẫn lối anh thẳng vào em I" m messed up like I do Anh bị rối bời lên giống như anh vẫn thường But regret is for fools Nhưng hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc Now I praise my mistakes Giờ đây anh ngợi ca những sai lầm của mình "Cause they led me to you Vì chúng đã dẫn lối anh tới em I" m messed up like I do Anh bị rối bời lên giống như anh vẫn thường But regret is for fools Nhưng hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc Now I praise my mistakes Giờ đây anh ngợi ca những sai lầm của mình 'Cause they led me to you Vì chúng đã dẫn lối anh tới em Yeah they led me to you Đúng chúng đã dẫn lối anh tới em What the hell you talking about love Em đang nói cái quái gì về tình yêu thế I thought I was doing this for us Anh đã nghĩ anh đang làm điều này vì chúng ta You know I just played my part Em biết anh đã chỉ hoàn thành vai trò của mình thôi mà