Bài hát: Lemon Ca sĩ: Harutya Lyrics / Phiên âm / Lời dịch: 夢ならばどれほどよかったでしょう Yume nara ba dore hodo yokatta deshou Sẽ tốt hơn nhiều nếu đây chỉ là giấc mơ 未だにあなたのことを夢にみる Imada ni anata no koto wo yume ni miru Cho đến bây giờ anh vẫn thấy em trong giấc mơ 忘れた物を取りに帰るように Wasureta mono wo tori ni kaeru youni Dường như những kí ức đã lãng quên lại ùa về 古びた思い出の埃を払う Furubita omoide no hokori wo harau Anh sẽ phủi những thứ cũ kĩ đó đi 戻らない幸せがあることを Modoranai shiawase ga aru koto wo "Hạnh phúc đã qua sẽ không trở lại" 最後にあなたが教えてくれた Saigo ni anata ga oshiete kureta Đó là điều cuối cùng em đã dạy cho anh 言えずに隠してた昏い過去も Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Quá khứ đen tối mà anh đã giấu kin あなたがいなきゃ永遠に昏いまま Anata ga inakya eien ni kurai mama Nếu như không gặp em, nó vẫn sẽ mãi trong bóng tối きっともうこれ以上 傷つくことなど Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Không thể nào có nỗi đau nào lớn hơn thế này nữa ありはしないとわかっている Ari wa shinai to wakatte iru Anh biết chắc chắn như vậy あの日の悲しみさえ Ano hi no kanashimi sae Ngay cả những ngày buồn bã ấy あの日の苦しみさえ Ano hi no kurushimi sae Ngay cả những ngày đau khổ ấy そのすべてを愛してた あなたとともに Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Cùng với em, anh yêu tất cả mọi thứ đó 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Nó sẽ không rời khỏi lồng ngực anh, giống như vị chanh đắng ấy 雨が降り止むまでは帰れない Ame ga furiyamu made wa kaerenai Anh sẽ không thể trở về cho đến khi trời tạnh mưa 今でもあなたはわたしの光 Ima de mo anata wa watashi no hikari Ngay cả bây giờ em vẫn là ánh sáng của đời anh 暗闇であなたの背をなぞった Kurayami de anata no se wo nazotta Anh đã từng cố tìm em trong bóng tối その輪郭を鮮明に覚えている Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Anh vẫn nhớ như in hình bóng ấy 受け止めきれないものと出会うたび Uketomekirenai mono to deau tabi Mỗi khi gặp những điều không thể chấp nhận 溢れてやまないのは涙だけ Afurete yamanai no wa namida dake Chỉ có nước mắt là không ngừng trào ra 何をしていたの Nani wo shite ita no Em đang làm gì vậy?" 何を見ていたの Nani wo mite ita no Em đang nhìn gì vậy? わたしの知らない横顔で Watashi no shiranai yokogao de Bằng một vẻ mặt mà anh chưa từng thấy どこかであなたが今 わたしと同じ様な Doko ka de anata ga ima watashi to onaji youna Ở nơi nào đó bây giờ, liệu em có đang giống như anh 涙にくれ 淋しさの中にいるなら Namida ni kure sabishisa no naka ni irunara Hãy khóc thật to lên nếu em cũng đang thấy cô đơn わたしのことなどどうか 忘れてください Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Và hãy cố gắng quên hết mọi thứ về anh đi そんなことを心から願うほどに Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Từ tận sâu trong đáy lòng này, anh ước như vậy 今でもあなたはわたしの光 Ima demo anata wa watashi no hikari Ngay cả bây giờ em vẫn là ánh sáng của đời anh 自分が思うより 恋をしていたあなたに Jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni Anh yêu em hơn những gì em nghĩ あれから思うように Are kara omou youni Vẫn như hồi đó tới giờ 息ができない Iki ga dekinai Anh vẫn thấy tim mình loạn nhịp あんなに側にいたのに Anna ni soba ni ita no ni Dù em đã từng bên cạnh anh まるで嘘みたい Marude uso mitai Anh vẫn không dám tin đó là thực とても忘れられない Totemo wasure rarenai Anh sẽ mãi mãi không thể quên それだけが確か Sore dake ga tashika Chỉ có điều đó là anh dám chắc chắn あの日の悲しみさえ Ano hi no kanashimi sae Ngay cả những ngày buồn bã ấy あの日の苦しみさえ Ano hi no kurushimi sae Ngay cả những ngày đau khổ ấy そのすべてを愛してた あなたとともに Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Cùng với em, anh yêu tất cả mọi thứ đó 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Nó sẽ không rời khỏi lồng ngực anh, giống như vị chanh đắng ấy 雨が降り止むまでは帰れない Ame ga furiyamu made wa kaerenai Anh sẽ không thể trở về cho đến khi trời tạnh mưa 今でもあなたはわたしの光 Ima de mo anata wa watashi no hikari Ngay cả bây giờ em vẫn là ánh sáng của đời anh