Lời Dịch Lời Bài Hát Let It Die - Ellie Goulding

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng tư 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,823
    Let It Die

    - Ellie Goulding -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    Toxicity slippin' to my blood stream

    Đặc tính độc ngấm vào dòng máu em

    I give too much, you suck the life out of me

    Em cho đi quá nhiều, anh rút hết sự sống ra khỏi em

    I fill my cup to drink you into someone else

    Em đổ đầy ly để chấp nhận anh có người khác

    And I blame myself

    Và em đổ lỗi cho chính mình

    And I had a dream that we were perfect for each other

    Và em đã có một giấc mơ rằng chúng ta hoàn hảo dành cho nhau

    So sick, drivin' through the suburbs

    Thật chán, lái xe ngang qua những ngoại ô

    We're goin' further

    Chúng ta sẽ đi xa hơn

    And I hear a voice

    Và em nghe một giọng nói

    And it says to me

    Và nó nói với em

    When did you lose the light behind your eyes?

    Khi nào bạn đã đánh mất ánh sáng phía sau đôi mắt mình vậy?

    Tell me why when there's no more tears to cry

    Nói tôi nghe tại sao từ khi nào mà chẳng còn giọt nước mắt nào nữa để khóc thế

    And you're holdin' on to love for life

    Và bạn đang níu giữ tình yêu cho cuộc đời này

    I think it's time to let it die

    Tôi nghĩ đã đến lúc để nó chết đi rồi đấy

    (Let it die, let it die)

    (Để nó chết đi)

    (Let it die, let it die)

    (Để nó chết đi)

    If you lose yourself (Let it die)

    Nếu bạn đánh mất chính mình (Để nó chết đi)

    You can walk away (Let it die)

    Bạn có thể cất bước ra đi (Để nó chết đi)

    (I think it's time)

    (Tôi nghĩ đã đến lúc rồi)

    When did you lose the light behind your eyes? (Behind your eyes)

    Khi nào bạn đã đánh mất ánh sáng phía sau đôi mắt mình vậy?

    Tell me why when there's no more tears to cry

    Nói tôi nghe tại sao từ khi nào mà chẳng còn giọt nước mắt nào nữa để khóc thế

    And you're holdin' on to love for life

    Và bạn đang níu giữ tình yêu cho cuộc đời này

    I think it's time to let it die

    Tôi nghĩ đã đến lúc để nó chết đi rồi đấy

    Not high for this, your heart has reached its limit

    Ko cao vời cho tình yêu này nữa, trái tim anh đã đạt tới giới hạn của nó

    A counterfeit and now the lights are dimming

    Một thứ giả mạo và giờ đây ánh sáng đang mờ đi

    I won't go back, spinnin' around under your spell

    Em sẽ không quay lại, xoay quanh bùa mê của anh nữa

    On a carousel, oh

    Trong một trò kéo quân

    I had a dream that we were a beautiful endeavour

    Em đã có một giấc mơ rằng chúng ta là một sự gắng sức đẹp đẽ

    Sunset driving through the suburbs

    Lúc mặt trời lặn, lái xe qua những ngoại ô

    But we go no further

    Nhưng chúng ta không còn đi xa hơn nữa

    Then I hear a voice (I hear a voice)

    Rồi em nghe một giọng nói

    And it's askin' me (And it's askin' me, yeah)

    Và nó đang hỏi em

    When did you lose the light behind your eyes? (When did you lose, behind your eyes)

    Khi nào bạn đã đánh mất ánh sáng phía sau đôi mắt mình vậy?

    Tell me why when there's no more tears to cry (Oh)

    Nói tôi nghe tại sao từ khi nào mà chẳng còn giọt nước mắt nào nữa để khóc thế

    And you're holdin' on to love for life

    Và bạn đang níu giữ tình yêu cho cuộc đời này

    I think it's time to let it die

    Tôi nghĩ đã đến lúc để nó chết đi rồi đấy

    (When you're holdin' on for life; let it die, let it die)

    (Bạn đang níu giữ nó cho cuộc đời này, hãy để nó chết đi)

    (When you're holdin' on for life; let it die, let it die)

    (Bạn đang níu giữ nó cho cuộc đời này, hãy để nó chết đi)

    If you lose yourself (Let it die)

    Nếu bạn đánh mất chính mình (Hãy để nó chết đi)

    You can walk away (Let it die)

    Bạn có thể cất bước ra đi (Hãy để nó chết đi)

    Oh, you let it die, oh, you let it die

    Oh, bạn hãy để nó chết đi

    When did you lose the light behind your eyes? (Behind your eyes)

    Khi nào bạn đã đánh mất ánh sáng phía sau đôi mắt mình vậy?

    Tell me why when there's no more tears to cry

    Nói tôi nghe tại sao từ khi nào mà chẳng còn giọt nước mắt nào nữa để khóc thế

    And you're holdin' on to love for life

    Và bạn đang níu giữ tình yêu cho cuộc đời này

    I think it's time to let it die

    Tôi nghĩ đã đến lúc để nó chết đi rồi đấy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...