Lời Dịch Lời Bài Hát Let It Happen - Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng bảy 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,713
    Let It Happen

    - Gracie Abrams -​

    "Let It Happen" của Gracie Abrams được phát hành vào ngày 21/6/2024, thuộc album The Secret Of Us của nữ ca sĩ. Ca khúc dẫn dắt người nghe qua những phức tạp về mặt cảm xúc khi yêu ai đó và sự sẵn sàng chấp nhận những điều không chắc chắn đến cùng với việc mở lòng đón nhận tình yêu.



    Lời bài hát:

    No, I know

    I'm a walking contradiction and it shows

    Got a history of being in control

    I'm aware that I could end up here alone

    But then we spoke

    I had a backbone made of glass, and then it broke

    Now I stay up and I wait here by the phone

    If you're ready, all I mean is we could go

    I've never craved someone's attention

    As much as yours, thought I should mention

    That

    I bet all my money that I will

    Lose to you and hand you my life

    Here's to hoping you're worth all my time

    And I might barely know you, but still

    Don't love you yet, but probably will

    Turn me into something tragic

    Just for you, I let it happen

    I let it happen

    But it's fine

    "Cause I can tell that I" m projecting half the time

    I lack context so I've made up all these lies

    It's the only thing that helps me sleep at night

    Mm

    And now I'm looking in the mirror

    You made me vain, I can't believe I have to be her

    I bet all my money that I will

    Lose to you and hand you my life

    Here's to hoping you're worth all my time

    And I might barely know you, but still

    Don't love you yet but probably will

    Turn me into something tragic

    Just for you, I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    You've turned all my skies to pouring rain

    Locked me out the house again

    Is this how you see me now? I'm reeling and I might

    Break the windows, let myself back in

    Lost it for a minute there

    Get my shit together, it's whatever, but I could die

    Knowing that you're probably out somewhere

    While I'm in my underwear

    Eating through my feelings, I'm still reeling, but it's fine

    Oh, thank God that you're not seeing this

    I'll spare you from everything

    If you would still have me, I'll be waiting all my life

    Oh-oh

    I bet all my money that I will

    Lose to you and hand you my life

    Here's to hoping you're worth all my time

    I might barely know you, but still

    Don't love you yet but probably will

    Turn me into something tragic

    Just for you, I let it happen

    I bet all my money that I will

    Lose to you and hand you my life

    Here's to hoping you're worth all my time

    I might barely know you, but still

    Don't love you yet but probably will

    Turn me into something tragic

    Just for you, I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    I let it happen

    Lời dịch:

    Không, em biết

    Em là một mâu thuẫn di động và điều đó thể hiện rõ

    Em từng luôn muốn kiểm soát mọi thứ

    Em nhận ra rằng mình có thể sẽ kết thúc một mình ở đây

    Nhưng rồi chúng ta nói chuyện

    Sống lưng em vốn cứng cáp như thủy tinh, giờ thì vỡ tan

    Bây giờ em thức khuya và đợi điện thoại ở đây

    Nếu anh sẵn sàng, ý em là chúng ta có thể đi

    Em chưa bao giờ khao khát sự chú ý của ai đó

    Nhiều bằng anh, em nghĩ nên nói cho anh biết điều đó

    Em cược tất cả tiền của mình rằng em sẽ

    Thua anh và trao cả cuộc đời mình cho anh

    Hy vọng là anh đáng giá thời gian của em

    Và có thể em chỉ vừa đủ biết anh

    Nhưng vẫn chưa yêu anh nhưng có lẽ sẽ yêu

    Biến em thành một thứ gì đó bi kịch

    Chỉ vì anh, em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Nhưng không sao

    Vì em có thể nhận ra rằng em đang phóng chiếu một nửa thời gian

    Em thiếu bối cảnh nên đã bịa ra tất cả những lời nói dối này

    Đó là điều duy nhất giúp em ngủ được vào ban đêm

    Và bây giờ em đang nhìn vào gương

    Anh khiến em trở nên phù phiếm, em không thể tin là em phải trở thành cô ấy

    Em cược tất cả tiền của mình rằng em sẽ

    Thua anh và trao cả cuộc đời mình cho anh

    Hy vọng là anh đáng giá thời gian của em

    Và có thể em chỉ vừa đủ biết anh

    Nhưng vẫn chưa yêu anh nhưng có lẽ sẽ yêu

    Biến em thành một thứ gì đó bi kịch

    Chỉ vì anh, em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Anh biến tất cả bầu trời của em thành mưa tầm tã

    Lại lần nữa khóa em ngoài nhà

    Đây là cách anh nhìn em bây giờ sao? Em choáng váng và có thể

    Đập vỡ cửa sổ, để bản thân vào lại

    Vừa mất bình tĩnh trong phút chốc

    Sắp xếp mọi thứ lại, dù sao thì cũng thế, nhưng em có thể chết

    Biết rằng anh có thể đang ở đâu đó

    Trong khi em chỉ mặc đồ lót

    Ăn hết cảm xúc của mình, em vẫn choáng váng, nhưng không sao

    Oh, tạ ơn Chúa rằng anh không nhìn thấy điều này

    Em sẽ tránh cho anh khỏi mọi thứ

    Nếu anh vẫn muốn em, em sẽ đợi cả đời

    Oh-oh

    Em cược tất cả tiền của mình rằng em sẽ

    Thua anh và trao cả cuộc đời mình cho anh

    Hy vọng là anh đáng giá thời gian của em

    Có thể em chỉ vừa đủ biết anh

    Nhưng vẫn chưa yêu anh nhưng có lẽ sẽ yêu

    Biến em thành một thứ gì đó bi kịch

    Chỉ vì anh, em cứ để như thế

    Em cược tất cả tiền của mình rằng em sẽ

    Thua anh và trao cả cuộc đời mình cho anh

    Hy vọng là anh đáng giá thời gian của em

    Có thể em chỉ vừa đủ biết anh

    Nhưng vẫn chưa yêu anh nhưng có lẽ sẽ yêu

    Biến em thành một thứ gì đó bi kịch

    Chỉ vì anh, em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế

    Em cứ để như thế
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...