Lời Dịch Lời Bài Hát Let The Grass Grow - Ruel

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,796


    Bài hát: LET THE GRASS GROW - The Ruel


    Lời bài hát / Lời dịch

    I wait for the morning tide

    Tôi đợi con triều buổi sớm

    The ocean's to rise

    Đại dương đang trỗi dậy

    But I lay here broken

    Nhưng tôi nằm đây tan nát

    Too heavy to float

    Quá nặng nề để trôi nổi

    I'm an emotionless wreck

    Tôi là một kẻ phá hoại dửng dưng

    So I tell myself this lie

    Nên tôi nói với chính mình lời nói dối này

    I'm not scared to die

    Tôi không sợ chết

    Make molehills of mountains

    Làm việc bé xé ra to

    There's gold in this ground

    Có vàng trong mảnh đất này

    But I ain't found it yet

    Nhưng tôi vẫn chưa tìm thấy nó

    So I leave before you go

    Nên tôi rời đi trước khi bạn đi

    "Cause there" s no tears when it's my fault

    Vì chẳng có những giọt nước mắt khi đó là lỗi của tôi

    This self-sabotage

    Sự tự phá hoại này

    All of our other scars don't compare

    Tất cả những vết sẹo khác của chúng ta đều không so sánh được

    Take the river to the sea

    Đưa nước sông ra biển lớn

    Drown myself so I don't sink

    Tự dìm chính mình nên tôi không chìm

    Find my peace there underneath

    Tìm sự bình yên của tôi nơi đó bên dưới

    The hurricane

    Cơn cuồng phong

    Break a promise so I can leave

    Phá vỡ lời hứa để tôi có thể ra đi

    Burn a forest so I can sleep

    Đốt cháy một khu rừng để tôi có thể ngủ

    Lay my headstone

    Đặt bia mộ của tôi

    Let the grass grow over me

    Hãy để đám cỏ lớn vượt tôi

    There's nothing to fill this void

    Chẳng có gì để lấp đầy chỗ trống này

    Stuck turning the soil

    Mắc kẹt, hướng về vùng đất

    So I lay here soaking

    Để tôi nằm đây ngâm mình

    There's sand in my bed

    Có cát trên giường ngủ của tôi

    What a day to regret

    Quả là một ngày để hối tiếc

    So I leave before you go

    Nên tôi rời đi trước khi bạn đi

    "Cause there" s no tears when it's my fault

    Vì chẳng có những giọt nước mắt khi đó là lỗi của tôi

    This self-sabotage

    Sự tự phá hoại này

    All of our other scars don't compare

    Tất cả những vết sẹo khác của chúng ta đều không so sánh được

    Take the river to the sea

    Đưa nước sông ra biển lớn

    Drown myself so I don't sink

    Tự dìm chính mình nên tôi không chìm

    Find my peace there underneath

    Tìm sự bình yên của tôi nơi đó bên dưới

    The hurricane

    Cơn cuồng phong

    Break a promise so I can leave

    Phá vỡ lời hứa để tôi có thể ra đi

    Burn a forest so I can sleep

    Đốt cháy một khu rừng để tôi có thể ngủ

    Lay my headstone

    Đặt bia mộ của tôi

    Let the grass grow over me

    Hãy để đám cỏ lớn vượt tôi

    We didn't make a difference

    Chúng ta đã không tạo được một sự khác biệt

    And we thought we were different

    Oh, oh, oh

    Và chúng ta đã nghĩ là mình khác biệt
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...