Bài hát: Let U Go - Mark Tuan Lời bài hát / Lời dịch If you're refusing to make amends Nếu em từ chối không giảng hòa Then I might never come back again Thì anh có thể không bao giờ quay trở lại Cause you're the only thing here that's left Vì em là điều duy nhất còn lại nơi đây I barely know why we're trying it Anh rõ ràng biết tại sao chúng ta lại cố gắng I think we're both getting tired of it Anh nghĩ cả hai ta đều cảm thấy mệt mỏi vì điều đó So baby tell me is this the end Vậy em yêu nói anh nghe liệu đây có phải kết thúc I brought you flowers today Hôm nay anh đã mang tặng em những bông hoa I know you threw them out Anh biết em đã ném chúng đi I got that one picture frame Anh có một khung hình như thế I know you took it down Anh biết em đã sỉ nhục And when it's just a mistake Và khi đó chỉ là một sai lầm But you get mad anyway Nhưng dù thế nào em vẫn cảm thấy phát điên I wonder if I should stay Tự hỏi liệu anh có nên ở lại But I know we'd fall apart Nhưng anh biết chúng ta sẽ đổ vỡ Yeah we try and we try it gets worse Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn When I drink and I mix all of my words Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình You take it personal Em cảm thấy bị xúc phạm Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi And you lie and you lie it's repeated Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại You're in love well it's hard to believe it Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó I wonder if it's worth it all Anh tự hỏi liệu có đáng ko Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi Quit telling me that you want me back Từ bỏ việc nói anh rằng em muốn anh quay lại đi nhé Oh girl you showed me your words don't last Ôi cô gái, em cho anh thấy những lời nói của em không kéo dài Got me feeling like a maniac Khiến anh cảm giác như một người điên You got me doing the run around Em khiến anh chạy loanh quanh You only call when the sun comes down Em chỉ gọi khi mặt trời lặn If I was stronger I'd shut you out Nếu anh mạnh mẽ hơn anh đã tránh xa em rồi I brought you flowers today Hôm nay anh đã mang tặng em những bông hoa I know you threw them out Anh biết em đã ném chúng đi I got that one picture frame Anh có một khung hình như thế I know you took it down Anh biết em đã sỉ nhục And when it's just a mistake Và khi đó chỉ là một sai lầm But you get mad anyway Nhưng dù thế nào em vẫn cảm thấy phát điên I wonder if I should stay Tự hỏi liệu anh có nên ở lại But I know we'd fall apart Nhưng anh biết chúng ta sẽ đổ vỡ Yeah we try and we try it gets worse Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn When I drink and I mix all of my words Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình You take it personal Em cảm thấy bị xúc phạm Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi And you lie and you lie it's repeated Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại You're in love well it's hard to believe it Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó I wonder if it's worth it all Anh tự hỏi liệu có đáng ko Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi You watch me destroy myself Em nhìn anh hủy hoại chính mình All I need is a little help Tất cả anh cần là một vài sự giúp đỡ Yeah we try and we try it gets worse Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn When I drink and I mix all of my words Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình You take it personal Em cảm thấy bị xúc phạm Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi Yeah we try and we try it gets worse Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn When I drink and I mix all of my words Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình You take it personal Em cảm thấy bị xúc phạm Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi And you lie and you lie it's repeated Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại You're in love well it's hard to believe it Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó I wonder if it's worth it all Anh tự hỏi liệu có đáng ko Maybe we'll do better if I let you go Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi