Lời Dịch Lời Bài Hát Let U Go - Mark Tuan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng chín 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Let U Go - Mark Tuan


    Lời bài hát / Lời dịch

    If you're refusing to make amends

    Nếu em từ chối không giảng hòa

    Then I might never come back again

    Thì anh có thể không bao giờ quay trở lại

    Cause you're the only thing here that's left

    Vì em là điều duy nhất còn lại nơi đây

    I barely know why we're trying it

    Anh rõ ràng biết tại sao chúng ta lại cố gắng

    I think we're both getting tired of it

    Anh nghĩ cả hai ta đều cảm thấy mệt mỏi vì điều đó

    So baby tell me is this the end

    Vậy em yêu nói anh nghe liệu đây có phải kết thúc

    I brought you flowers today

    Hôm nay anh đã mang tặng em những bông hoa

    I know you threw them out

    Anh biết em đã ném chúng đi

    I got that one picture frame

    Anh có một khung hình như thế

    I know you took it down

    Anh biết em đã sỉ nhục

    And when it's just a mistake

    Và khi đó chỉ là một sai lầm

    But you get mad anyway

    Nhưng dù thế nào em vẫn cảm thấy phát điên

    I wonder if I should stay

    Tự hỏi liệu anh có nên ở lại

    But I know we'd fall apart

    Nhưng anh biết chúng ta sẽ đổ vỡ

    Yeah we try and we try it gets worse

    Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn

    When I drink and I mix all of my words

    Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình

    You take it personal

    Em cảm thấy bị xúc phạm

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    And you lie and you lie it's repeated

    Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại

    You're in love well it's hard to believe it

    Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó

    I wonder if it's worth it all

    Anh tự hỏi liệu có đáng ko

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    Quit telling me that you want me back

    Từ bỏ việc nói anh rằng em muốn anh quay lại đi nhé

    Oh girl you showed me your words don't last

    Ôi cô gái, em cho anh thấy những lời nói của em không kéo dài

    Got me feeling like a maniac

    Khiến anh cảm giác như một người điên

    You got me doing the run around

    Em khiến anh chạy loanh quanh

    You only call when the sun comes down

    Em chỉ gọi khi mặt trời lặn

    If I was stronger I'd shut you out

    Nếu anh mạnh mẽ hơn anh đã tránh xa em rồi

    I brought you flowers today

    Hôm nay anh đã mang tặng em những bông hoa

    I know you threw them out

    Anh biết em đã ném chúng đi

    I got that one picture frame

    Anh có một khung hình như thế

    I know you took it down

    Anh biết em đã sỉ nhục

    And when it's just a mistake

    Và khi đó chỉ là một sai lầm

    But you get mad anyway

    Nhưng dù thế nào em vẫn cảm thấy phát điên

    I wonder if I should stay

    Tự hỏi liệu anh có nên ở lại

    But I know we'd fall apart

    Nhưng anh biết chúng ta sẽ đổ vỡ

    Yeah we try and we try it gets worse

    Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn

    When I drink and I mix all of my words

    Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình

    You take it personal

    Em cảm thấy bị xúc phạm

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    And you lie and you lie it's repeated

    Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại

    You're in love well it's hard to believe it

    Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó

    I wonder if it's worth it all

    Anh tự hỏi liệu có đáng ko

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    You watch me destroy myself

    Em nhìn anh hủy hoại chính mình

    All I need is a little help

    Tất cả anh cần là một vài sự giúp đỡ

    Yeah we try and we try it gets worse

    Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn

    When I drink and I mix all of my words

    Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình

    You take it personal

    Em cảm thấy bị xúc phạm

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    Yeah we try and we try it gets worse

    Chúng ta đã cố gắng nhưng mọi thứ chỉ trở nên tệ hơn

    When I drink and I mix all of my words

    Khi anh uống và anh hòa lẫn những lời nói của mình

    You take it personal

    Em cảm thấy bị xúc phạm

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi

    And you lie and you lie it's repeated

    Và em nói dối và điều đó cứ xảy ra lặp đi lặp lại

    You're in love well it's hard to believe it

    Em đang yêu say đắm, thật khó để tin vào điều đó

    I wonder if it's worth it all

    Anh tự hỏi liệu có đáng ko

    Maybe we'll do better if I let you go

    Có lẽ chúng ta sẽ sống tốt hơn nếu anh để em ra đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...