Let You Fade - Linkin Park - "Let You Fade" của Linkin Park được phát hành vào ngày 16 tháng 5 năm 2025, là ca khúc thứ mười bốn và là bài hát cuối cùng trong phiên bản Deluxe Edition của album From Zero - album đánh dấu sự trở lại của Linkin Park . "Let You Fade" là một bài hát đa nghĩa, phản ánh sự đấu tranh nội tâm của con người trước những mất mát, sự thay đổi và áp lực cuộc sống. Nó là một lời hứa mạnh mẽ về việc giữ gìn ký ức và những giá trị cốt lõi, dù cho mọi thứ xung quanh có thể phai nhòa hay biến mất. Bài hát không chỉ là một sự tưởng niệm mà còn là một thông điệp về sự kiên cường và khả năng vượt qua nghịch cảnh bằng cách trân trọng những gì còn lại. Lời bài hát: I'm supposed to be running, I'm just catching my breath Saying congratulations, terrified of what's next Everything is exploding, twenty hours, no sleep Three o' clock in the morning, lying there in the street Breaking our backs for a pile of sand Just to have it all falling out of our hands Maybe it all gets lost in the end but I'll remember you No matter where our ways may take us to And even when the memories slip away Time will test you, I won't let you fade This is supposed to feel different, why do I feel the same? Tryna get with the rhythm, I'm all over the place And the voices in my head say that what was next might just be the last We don't want to admit that we are never going back Revisiting the distance from the present to the past And don't know how we went from where we were to where we're at Breaking our backs for a pile of sand Just to have it all falling out of our hands Maybe it all gets lost in the end but I'll remember you No matter where our ways may take us to And even when the memories slip away Breaking our backs for a pile of sand Just to have it all falling out of our hands Maybe it all gets lost in the end I know I'm the one that you wanna forget but I'll remember you No matter where our ways may take us to And even when the memories slip away Time will test you (Time will test you) Time will test you, I won't let you fade I won't let you fade I won't let you-u-u fade What was next might just be the last We don't want to admit that we are never going back (I won't let you fade) Revisiting the distance from the present to the past And don't know how we went from where we were to where we're at (I won't let you) Lời dịch: Đáng lẽ tôi phải chạy rồi, tôi chỉ đang lấy lại hơi thở thôi Nói lời chúc mừng, nhưng lại sợ hãi điều gì sẽ đến tiếp theo Mọi thứ đang bùng nổ, hai mươi tiếng không ngủ Ba giờ sáng, nằm vật vạ trên đường Chúng ta cố sức đến kiệt quệ vì một đống cát Chỉ để rồi mọi thứ tuột khỏi tay Có thể cuối cùng mọi thứ sẽ biến mất nhưng Tôi sẽ nhớ em Dù những con đường của chúng ta có dẫn đến đâu Và ngay cả khi ký ức phai mờ Thời gian sẽ thử thách em, tôi sẽ không để em phai nhòa Lẽ ra phải cảm thấy khác, tại sao tôi lại cảm thấy giống vậy? Cố gắng bắt kịp nhịp điệu, tôi lại lạc nhịp Và những tiếng nói trong đầu tôi nói rằng điều tiếp theo có thể là cuối cùng Chúng ta không muốn thừa nhận rằng mình sẽ không bao giờ quay lại Nhìn lại khoảng cách từ hiện tại đến quá khứ Và không biết làm sao chúng ta lại từ nơi cũ đến được nơi này Chúng ta cố sức đến kiệt quệ vì một đống cát Chỉ để rồi mọi thứ tuột khỏi tay Có thể cuối cùng mọi thứ sẽ biến mất nhưng Tôi sẽ nhớ em Dù những con đường của chúng ta có dẫn đến đâu Và ngay cả khi ký ức phai mờ Chúng ta cố sức đến kiệt quệ vì một đống cát Chỉ để rồi mọi thứ tuột khỏi tay Có thể cuối cùng mọi thứ sẽ biến mất Tôi biết tôi là người mà em muốn quên nhưng Tôi sẽ nhớ em Dù những con đường của chúng ta có dẫn đến đâu Và ngay cả khi ký ức phai mờ Thời gian sẽ thử thách em (Thời gian sẽ thử thách em) Thời gian sẽ thử thách em, tôi sẽ không để em phai nhòa Tôi sẽ không để em phai nhòa Tôi sẽ không để em phai nhòa Điều tiếp theo có thể là cuối cùng Chúng ta không muốn thừa nhận rằng mình sẽ không bao giờ quay lại (Tôi sẽ không để em phai nhòa) Nhìn lại khoảng cách từ hiện tại đến quá khứ Và không biết làm sao chúng ta lại từ nơi cũ đến được nơi này (Tôi sẽ không để em)