Lời Dịch Lời Bài Hát Let You Go - Demi Lovato

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng mười 2025 lúc 3:26 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,066
    Let You Go

    Trình bày: Demi Lovato

    Album: It's Not That Deep

    "Let You Go" của Demi Lovato được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 24 tháng 10 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ chín It's Not That Deep của nữ ca - nhạc sĩ người Mỹ. "Let You Go" là bài hát về sự giải thoát đầy đau khổ. Đó là việc chọn kết thúc một mối quan hệ dù còn tình cảm, bởi vì việc tiếp tục sẽ gây hại. Nó thể hiện lòng dũng cảm khi nhận ra rằng buông tay là hành động cần thiết nhất để đối phương (và cả chính mình) có cơ hội làm lại từ đầu.



    Lời bài hát:

    If you want, you can tell everyone I'm the problem

    But I won't sit and watch while you sink to the bottom

    And it kills me knowing what it was and what it will be

    Maybe we'll be better as the memory

    Even if it means that you'll forget me

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    It doesn't have to be forever, but it has to be right now

    Right now, ooh

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    I'll be there if you get sick of playing the victim

    And I swear we can talk when you're ready to listen

    And it kills me knowing what it was and what it will be

    Maybe we'll be better as the memory

    Even if it means that you'll forget me

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    It doesn't have to be forever, but it has to be right now

    Right now, ooh

    I think I need to let you go, to let you go, ah-ah, ah-ah

    Go (Ah-ah, ah-ah)

    Go (Ah-ah, ah-ah)

    Go

    Lời dịch:

    [Verse 1]

    Nếu anh muốn, anh có thể nói với mọi người rằng em là vấn đề

    Nhưng em sẽ không ngồi nhìn trong khi anh chìm xuống đáy

    Và điều đó giết chết em khi biết chuyện đã từng thế nào và sẽ ra sao

    Có lẽ ta sẽ tốt hơn khi chỉ còn là kỷ niệm

    Dù cho điều đó có nghĩa là anh sẽ quên em

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    Không nhất thiết phải là mãi mãi, nhưng phải là ngay bây giờ

    Ngay bây giờ, ooh

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    [Verse 2]

    Em sẽ ở đó nếu anh chán đóng vai nạn nhân

    Và em thề chúng ta có thể nói chuyện khi anh sẵn sàng lắng nghe

    Và điều đó giết chết em khi biết chuyện đã từng thế nào và sẽ ra sao

    Có lẽ ta sẽ tốt hơn khi chỉ còn là kỷ niệm

    Dù cho điều đó có nghĩa là anh sẽ quên em

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    Không nhất thiết phải là mãi mãi, nhưng phải là ngay bây giờ

    Ngay bây giờ, ooh

    Em nghĩ em cần phải buông tay anh, phải buông tay anh, ah-ah, ah-ah

    [Outro]Buông (Ah-ah, ah-ah)

    Buông (Ah-ah, ah-ah)

    Buông
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...