Bài hát: Lie To Me - Alessia Cara Lời bài hát / Lời dịch Are you a nice guy or a wise guy? Anh có phải một chàng trai tốt hay là một anh chàng khôn ngoan? Said it don't matter, I'm just your type Đã bảo nó không có ý nghĩa gì, em cũng chỉ là một típ người của anh thôi Saying all the right things but don't lie Đang nói mọi điều đúng đắn nhưng không lừa dối I've got a feeling the streets have eyes Em có một cảm giác rằng những con phố như có mắt vậy From a mile I can see 'em Từ một dặm em có thể nhìn thấy họ Players, can't ever believe 'em Những tay chơi, không thể tin tưởng họ được Do you want me or your freedom? Anh muốn có em hay sự tự do của anh? And those words, do you mean 'em? Và những lời kia, anh có muốn nói ra không? And you love to say I'm crazy Và anh thích được nói em điên rồi Suspicious and insecure Mập mờ và bấp bênh But, baby, can you blame me? Nhưng, anh à, anh có thể đổ lỗi cho em à? You know I've been hurt before Anh biết em đã tổn thương trước đó mà You love to say I'm crazy Anh thích được nói em điên rồi Suspicious and insecure Mập mờ và bấp bênh But I'll show you crazy when you walk through the door Nhưng em sẽ cho anh thấy sự điên rồ khi anh bước qua cánh cửa I'm int home and its half past three Em ở nguyên trong nhà và đã 3: 30 sáng rồi Where are you when you're not with me? Anh đã ở đâu khi anh không ở cạnh em? If you're with someone else, come clean Nếu anh ở bên ai khác, hãy thú thật đi I'd rather be by myself Em thà là ở một mình Than let you lie to me Còn hơn để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em Are you a nice guy or a wise guy? Anh có phải một chàng trai tốt hay là một anh chàng khôn ngoan? Those brown eyes look like a little too kind Đôi mắt nâu kia trông có vẻ tử tế chút đấy Are you see through or are you disguised? Liệu anh có nhìn thấu hay anh đang che đậy? Hittin' me up, say you're wantin' face time Liên lạc sau nhé, nói anh đang muốn gọi facetime You're talkin' about love and a house with a view Anh đang nói về tình yêu và một ngôi nhà với một cảnh quan đẹp You better slow down if you're not speakin' truth Anh tốt hơn nên làm chậm lại nếu như anh không nói sự thật You better watch out if that's how you move Anh tốt hơn nên coi chừng nếu như đó là cách anh hành động I just might be onto you Có lẽ em đã bắt thóp được anh rồi đó And you love to say I'm crazy Và anh thích được nói em điên rồi Suspicious and insecure Mập mờ và bấp bênh But I'll show you crazy when you walk through the door Nhưng em sẽ cho anh thấy sự điên rồ khi anh bước qua cánh cửa I'm int home and its half past three Em ở nguyên trong nhà và đã 3: 30 sáng rồi Where are you when you're not with me? Anh đã ở đâu khi anh không ở cạnh em? If you're with someone else, come clean Nếu anh ở bên ai khác, hãy thú thật đi I'd rather be by myself Em thà là ở một mình Than let you lie to me Còn hơn để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em I let you lie to me Em để anh nói dối em