Lời Dịch Lời Bài Hát Lies - Marina

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng mười hai 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: Lies - Marina

    Lời bài hát

    You're never gonna love me, so what's the use?

    What's the point in playing a game you're gonna lose?

    What's the point in saying you love me like a friend?

    What's the point in saying it's never gonna end?

    You're to proud to say that you've made a mistake

    You're a coward to the end

    I don't wanna admit, but we're not gonna fit

    No, I'm not the type that you like

    Why don't we just pretend?

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    I can't let you go, can't let you go oh

    I just want it to be perfect

    To believe it's all been worth the fight

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    You only ever touch me in the dark

    Only if we're drinking can you see my spark

    And only in the evening that you give yourself to me

    Cause the night is your woman, and she'll set you free

    You're to proud to say that you've made a mistake

    You're a coward to the end

    I don't wanna admit, but we're not gonna fit

    No, I'm not the type that you like

    Why don't we just pretend?

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    I can't let you go, can't let you go oh

    I just want it to be perfect

    To believe it's all been worth the fight

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    I can't let you go, can't let you go oh

    I just want it to be perfect

    To believe it's all been worth the fight

    Lies, don't wanna know, don't wanna know oh

    Lời dịch

    Anh sẽ không đời nào yêu tôi, thế có ích gì chứ?

    Có ý đồ gì không khi chơi một trò anh sẽ thua cuộc?

    Có ý đồ gì không khi nói anh yêu tôi như bạn bè?

    Có ý đồ gì không khi nói chuyện sẽ không có hồi kết?

    Anh kiêu hãnh nói rằng anh đã phạm sai lầm

    Anh là kẻ hèn nhát đến phút cuối

    Tôi không muốn thừa nhận nhưng ta sẽ không hợp

    Không, tôi không phải kiểu người anh thích

    Sao ta không giả vờ chứ?

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết

    Tôi không thể để anh rời xa, để anh rời xa

    Tôi chỉ muốn mọi việc phải hoàn hảo

    Để tin rằng tất cả đều đáng để tranh đấu

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết

    Anh chỉ bên cạnh tôi trong chốn tăm tối

    Giá như ta đang say, anh thấy ánh lửa tôi chứ

    Và chỉ có buổi chiều anh mới giành trọn cho riêng tôi

    Vì ban đêm là cô bồ của anh, và ả sẽ cho anh tung tăng

    Anh kiêu hãnh nói rằng anh đã phạm sai lầm

    Anh là kẻ hèn nhát đến phút cuối

    Tôi không muốn thừa nhận nhưng ta sẽ không hợp

    Không, tôi không phải kiểu người anh thích

    Sao ta không giả vờ chứ?

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết

    Tôi không thể để anh rời xa, để anh rời xa

    Tôi chỉ muốn mọi việc phải hoàn hảo

    Để tin rằng tất cả đều đáng để tranh đấu

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết

    Tôi không thể để anh rời xa, để anh rời xa

    Tôi chỉ muốn mọi việc phải hoàn hảo

    Để tin rằng tất cả đều đáng để tranh đấu

    Dối trá, không muốn biết, không muốn biết
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...