Bài hát: Life Goes On Ca sĩ: BTS Lyrics/ Phiên âm / Lời dịch: 어느 날 세상이 멈췄어 Eoneu nal sesangi meomchwosseo Một ngày nào đó, khi thế giới dừng lại 아무런 예고도 하나 없이 Amureon yegodo hana eopsi Mà chẳng lời báo trước 봄은 기다림을 몰라서 Bomeun gidarimeul mollaseo Mùa xuân, chẳng biết chờ đợi 눈치 없이 와버렸어 Nunchi eopsi wabeoryeosseo Không để ý mà đến mất rồi 발자국이 지워진 거리 Baljagugi jiwojin geori Những con đường xóa dần những vết chân 여기 넘어져있는 나 Yeogi neomeojyeoinneun na Ở đây, tôi nằm dài trên mặt đường 혼자 가네 시간이 Honja gane sigani Thời gian cứ một mình mà đi 미안해 말도 없이 Mianhae maldo eopsi Lời xin lỗi cũng chẳng có 오늘도 비가 내릴 것 같아 Oneuldo biga naeril geot gata Hôm nay mưa lại rơi thì phải 흠뻑 젖어버렸네 Heumppeok jeojeobeoryeonne Khiến tôi ướt nhẹp 아직도 멈추질 않아 Ajikdo meomchujil ana Vẫn không dừng lại 저 먹구름보다 빨리 달려가 Jeo meokgureumboda ppalli dallyeoga Tôi chạy nhanh hơn cả những đám mây đen kia 그럼 될 줄 알았는데 Geureom doel jul aranneundе Cứ nghĩ như thế thì sẽ ổn 나 겨우 사람인가 봐 Na gyeou saraminga bwa Nhưng hóa ra, tôi cũng chỉ là con người mà thôi 몹시 아프네 Mopsi apeune Đau lắm chứ 세상이란 놈이 준 감기 Sеsangiran nomi jun gamgi Cơn cảm lạnh cái thế giới này đưa tôi 덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기 Deokbune nulleoboneun meonji ssain doegamgi Lại nhấn nút tẩy sạch bụi bặm 넘어진 채 청하는 엇박자의 춤 Neomeojin chae cheonghaneun eotbakjaui chum Cứ nằm như thế, tôi mời bạn một điệu nhảy lệch nhịp 겨울이 오면 내쉬자 Gyeouri omyeon naeswija Khi mùa đông đến, hãy thở ra 더 뜨거운 숨 Deo tteugeoun sum Một hơi thở ấm hơn 끝이 보이지 않아 Kkeuchi boiji ana Đâu nhìn được kết thúc 출구가 있긴 할까 Chulguga itgin halkka Liệu có đường thoát nào không? 발이 떼지질 않아 않아 oh Bari ttejijil ana ana oh Đôi chân tôi từ chối di chuyển 잠시 두 눈을 감아 Jamsi du nuneul gama Đôi mắt nhắm lại một chút 여기 내 손을 잡아 Yeogi nae soneul jaba Ở nơi đây hãy nắm lấy tay tôi 저 미래로 달아나자 Jeo miraero daranaja Cùng chạy trốn khỏi tương lai kia Like an echo in the forest Như âm vang giữa rừng núi 하루가 돌아오겠지 Haruga doraogetji Ngày mới lại tới 아무 일도 없단 듯이 Amu ildo eopdan deusi Như thể chẳng có gì xảy ra Yeah life goes on Cuộc đời cứ tiếp tục như thế Like an arrow in the blue sky Như mũi tên giữa bầu trời xanh 또 하루 더 날아가지 Tto haru deo naragaji Một ngày nữa lại trôi vèo On my pillow, on my table Trên gối của tôi, trên bàn của tôi Yeah life goes on Cuộc sống cứ thế tiếp diễn Like this again Rồi lại lặp lại như vậy 이 음악을 빌려 너에게 나 전할게 I eumageul billyeo neoege na jeonhalge Tôi sẽ mượn âm nhạc này để nói với cậu 사람들은 말해 세상이 다 변했대 Saramdeureun marhae sesangi da byeonhaetdae Người ta nói thế giới này rồi đều đổi thay 다행히도 우리 사이는 Dahaenghido uri saineun Thật may sao, giữa chúng ta 아직 여태 안 변했네 Ajik yeotae an byeonhaenne Vẫn luôn không thay đổi 늘 하던 시작과 끝 '안녕'이란 말로 Neul hadeon sijakgwa kkeut 'annyeong'iran mallo Luôn bắt đầu một ngày rồi kết thúc cũng với câu "annyeong" (*) '안녕'[annyeong]: Là "xin chào" cũng là "tạm biệt" 오늘과 내일을 또 함께 이어보자고 Oneulgwa naeireul tto hamkke ieobojago Nối liền hôm nay và ngày mai 멈춰있지만 어둠에 숨지 마 Ooh Meomchwoitjiman eodume sumji ma Dù thế giới có dừng lại, cũng đừng trốn trong bóng tối 빛은 또 떠오르니깐 Bicheun tto tteooreunikkan Bởi ánh sáng sẽ lại tới lần nữa 끝이 보이지 않아 Kkeuchi boiji ana Đâu nhìn được kết thúc 출구가 있긴 할까 Chulguga itgin halkka Liệu có đường thoát nào không? 발이 떼지질 않아 않아 oh Bari ttejijil ana ana oh Đôi chân tôi từ chối di chuyển 잠시 두 눈을 감아 Jamsi du nuneul gama Đôi mắt nhắm lại một chút 여기 내 손을 잡아 Yeogi nae soneul jaba Ở nơi đây hãy nắm lấy tay tôi 저 미래로 달아나자 Jeo miraero daranaja Cùng chạy trốn khỏi tương lai kia Like an echo in the forest Như âm vang giữa rừng núi 하루가 돌아오겠지 Haruga doraogetji Ngày mới lại tới 아무 일도 없단 듯이 Amu ildo eopdan deusi Như thể chẳng có gì xảy ra Yeah life goes on Cuộc đời cứ tiếp tục như thế Like an arrow in the blue sky Như mũi tên giữa bầu trời xanh 또 하루 더 날아가지 Tto haru deo naragaji Một ngày nữa lại trôi vèo On my pillow, on my table Trên gối của tôi, trên bàn của tôi Yeah life goes on Cuộc sống cứ thế tiếp diễn Like this again Rồi lại lặp lại như vậy I remember Tôi nhớ I remember Tôi vẫn nhớ I remember Tôi luôn nhớ I remember. Tôi nhớ.