Bài hát: Lighthouse - Birdy Lời bài hát / Lời dịch Caught up in the riptide Bị cuốn vào thuỷ triều Like a storm on a dark night Như một cơn bão trong màn đêm tăm tối In so deep Trong sâu thẳm And it's pulling me from both sides Và nó đang kéo em từ hai phía It's hard to stay upright Thật khó để giữ thẳng đứng In this changing sea Ở nơi biển khơi đang thay đổi này And I'm so full of rage Và em ngập tràn cảm xúc mãnh liệt You used to keep that fire at bay Anh đã từng giữ không cho ngọn lửa đó lại gần Now I don't know who I've become Giờ em không biết mình đã trở thành ai And another day breathes Và lại một ngày nữa biểu lộ Tearing at the seams Sự xé nát tại nơi những vết sẹo And I hope I don't come undone Và em hy vọng mình không bị dang dở And when these stars rise and fall Và khi những ngôi sao này mọc rồi lặn And I can't find my way home Và em chẳng thể tìm thấy đường về nhà Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? When I call out your name Khi em gọi to tên anh Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? Will you shine out? Anh sẽ tỏa sáng chứ? Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi So fire up a red light Vậy hãy thắp lên một ánh sáng màu đỏ Into the black sky Trên nền trời màu đen Do you see me now? Anh có thấy em lúc này không? Do the echoes of my heart Tiếng vang của trái tim em Reach you where you are? Có chạm tới nơi anh không? Do you hear the sound? Anh có nghe thấy âm thanh gì không? I still long to feel your touch Em vẫn khao khát cảm nhận cái chạm của anh You're the iron in my blood Em là chất sắt trong máu anh You know my love would never change Anh biết đấy tình yêu của em sẽ không bao giờ thay đổi And I lie up in my bed Và em nằm liệt giường Fighting shadows in my head Đấu tranh với những hình bóng trong đầu mình And pray you'll get to me someway Và cầu nguyện anh sẽ đến với em bằng cách nào đó And when these stars rise and fall Và khi những ngôi sao này mọc rồi lặn And I can't find my way home Và em chẳng thể tìm thấy đường về nhà Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? When I call out your name Khi em gọi to tên anh Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? Will you shine out? Anh sẽ tỏa sáng chứ? Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi Oh lead me home Oh hãy dắt em về nhà Back to safer shores Trở về với bờ biển an toàn Oh lead me home Back to where I belong Oh lead me home Oh hãy dẫn em về nhà Back into your arms Trở về vòng tay anh Oh lead me home OK hãy đưa em về nhà Home Nhà And when these stars rise and fall Và khi những ngôi sao này mọc rồi lặn And I can't find my way home Và em chẳng thể tìm thấy đường về nhà Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? When I call out your name Khi em gọi to tên anh Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi Will you be my lighthouse? Anh sẽ là ngọn hải đăng của em chứ? Will you shine out? Anh sẽ tỏa sáng chứ? Show me the way Hãy chỉ cho em cách đi