Lời Dịch Lời Bài Hát Like I Can - Sam Smith

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,773


    Bài hát: Like I Can - Sam Smith


    Lời bài hát

    He could be a sinner, or a gentleman

    He could be a preacher when your soul is damned

    He could be a lawyer on a witness stand

    But he'll never love you like I can, can

    He could be a stranger you gave a second glance

    He could be a trophy of a one night stand

    He could have your humour, but I don't understand

    "Cause he" ll never love you like I can, can, can

    Why are you looking down all the wrong roads?

    When mine is the heart and the salt of the soul

    There may be lovers who hold out their hands

    But they'll never love you like I can, can, can

    They'll never love you like I can, can

    A chance encounter of circumstance

    Maybe he's a mantra keeps your mind entranced

    He could be the silence in this mayhem, but then again

    He'll never love you like I can, can, can

    Why are you looking down all the wrong roads?

    When mine is the heart and the salt of the soul

    There may be lovers who hold out their hands

    But they'll never love you like I can, can, can

    They'll never love you like I can, can, can

    They'll never love you like I can, can, can

    We both have demons, that we can't stand

    I love your demons, like devils can

    If you're self-seeking an honest man

    Then stop deceiving,

    Lord, please

    Why are you looking down all the wrong roads?

    When mine is the heart and the salt of the soul

    There may be lovers who hold out their hands

    But they'll never love you like I can, can, can

    They'll never love you like I can, can, can

    They'll never love you like I can, can, can

    Lời dịch

    Anh ấy có thể là một phạm nhân, có thể cũng là một quý ngài lịch lãm

    Lả kẻ thuyết giáo mỗi khi tâm trí tôi điên cuồng, sụp đổ

    Hoặc là một luật sư luôn biện hộ, bảo vệ em như thế nào đi nữa

    Nhưng anh ấy có yêu anh như anh đã trao cho em không

    Anh ấy có thể là một người em yêu khi chỉ gặp mặt nhau hai lần

    Có thể là chiến lợi phẩm em có từ mối tình một đêm

    Có thể khiến em cười đến chảy nước mắt nhưng anh không hiểu được

    Vì răng thế, vì anh ta không thể dành hết trái tim cho em như anh đâu

    Tại sao em luôn chọn con đường sai về mình thế?

    Trong khi trái tim và tấm lòng chân thành này anh đã dành cho em

    Có những chàng trai chấp nhận từ bỏ tình yêu của mình vì em

    Nhưng sự thật phủ phàng, thách em tìm được ai yêu em nhiều hơn anh

    Không bao giờ đâu em à, anh yêu em hơn tất cả mọi người

    Chỉ với 1 lần gặp nhau tình cờ

    Chắc anh ấy đã bỏ bùa mê thuốc lú em rồi- tiếng sét ái tình chăng?

    Hay là một sự tính lặng trong mớ hổn độn này, nhưng lại 1 lần nữa

    Anh ấy có yêu em điên cuồng như anh có thể không

    Tại sao em luôn chọn con đường sai về mình thế?

    Trong khi trái tim và tấm lòng chân thành này anh đã dành cho em

    Có những chàng trai chấp nhận từ bỏ tình yêu của mình vì em

    Nhưng sự thật phủ phàng, thách em tìm được ai yêu em nhiều hơn anh

    Không bao giờ đâu em à, anh yêu em hơn tất cả mọi người

    Không bao giờ đâu em à, anh yêu em hơn tất cả mọi người

    Ai ai cũng có một con quỷ khống chế tâm chí mình

    Nhưng anh yêu sự tàn nhẫn của em, như những con quỷ có thể

    Nếu như em cứ cố chấp tìm một người đàn ông chân thật

    Đừng lừa dối bản thân nữa

    Lạy chúa, làm ơn đi mà

    Tại sao em luôn chọn con đường sai về mình thế?

    Trong khi trái tim và tấm lòng chân thành này anh đã dành cho em

    Có những chàng trai chấp nhận từ bỏ tình yêu của mình vì em

    Nhưng sự thật phủ phàng, thách em tìm được ai yêu em nhiều hơn anh

    Không bao giờ đâu em à, anh yêu em hơn tất cả mọi người

    Không bao giờ đâu em à, anh yêu em hơn tất cả mọi người
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...